<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>

<title>读写人</title>
<description>书评杂志、书评博客、书评网站、读书资源聚合</description>
<link>http://www.duxieren.com</link>
<copyright>Copyright by Duxieren.com</copyright>
<language>zh-CN</language>
<generator>读写人</generator>
<pubDate>Fri, 3 Jul 2009 01:03:54 GMT</pubDate>

<item>
  <title>“天使”生命中的轻与重</title>
  <description><![CDATA[<p>[<a href='http://www.duxieren.com'>读写人(duxieren.com)</a>文摘] [文章来源：<a href='http://blog.sina.com.cn/ygy8245'>思郁</a>]</p>
 <div STYLE="TexT-inDenT: 2em"><a STYLE="TexT-inDenT: 2em" HREF="http://www.douban.com/subject/3767749/"><img STYLE="BorDer-BoTToM: 0px; BorDer-LeFT: 0px; pADDinG-BoTToM: 20px; pADDinG-LeFT: 0px; pADDinG-riGHT: 20px; FLoAT: left; BorDer-Top: 0px; BorDer-riGHT: 0px; pADDinG-Top: 0px" SRC="http://t.douban.com/mpic/s3813678.jpg" /></A>&nbsp;
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#660000">毫无疑问，如果有人书写轻逸文学史的话，伊朗籍美国女作家那吉娜·B·海笔下的“天使”罗仙娜一定会名列其中。这个轻逸文学形象的谱系，最早可远至拉伯雷时代，最近的历史可以想到拉什迪的《撒旦诗篇》。昆德拉在谈小说理论的文字中说，在幸运的拉伯雷时代，“小说之蝶飞了起来，身上还带着蛹壳的残片”，这句话是用轻逸写轻逸的最妙的诠释。而在《撒旦诗篇》中，拉什迪的两个主人公在飞机于空中爆炸之后一边坠落一边还聊天、唱歌，以一种戏剧的、令人难以置信的方式行事。昆德拉总结说，小说是以这样的一幕开始的，即是说，小说家与读者从这一幕开始建立一种契约：他在这里讲述的事当不得真。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#660000">我想紧接着追问一句：为什么这种轻逸故事当不得真？在那海的《信仰大道上的月光》中，“天使”罗仙娜在一个漆黑如梦的夜晚，长出双翼，振翅飞向伊朗群星璀璨的夜空。她从未被地球引力所困，从未被亲人的呼唤所打动，从一座城市到另一座城市，横穿了伊朗和土耳其，陷入穷困潦倒也在所不惜。她在人们后来描述的印象中“只剩下犀利的双眸和缓慢流逝的美”。看到小说中描述罗仙娜终身一跃，消匿不见的情形让我砰然心动。但等我完整读过书才发现，这种无比轻逸的背后，隐藏了太多不为人知的压抑和沉重。五岁的莉莉见证了她妈妈罗仙娜从他们家阳台上纵身一跃的时刻。我本以为那海在写到这个见证奇迹的时刻会用数不清的绵长细密的句子来描述，但我读到的就一个简单的句子“她张开双臂，扑进了黑夜”。这也是用轻逸描述轻逸的典型写法，也是一个五岁孩子眼中所能理解的最简单也是最深刻的一个意象。但五岁的莉莉能见证妈妈的纵身一跃的轻逸，她怎么能理解罗仙娜那种无法逃离的绝望与沉重？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#660000">“天使”罗仙娜生于德黑兰的贫民窟，自小被认为是一个不吉利的孩子，除了姐姐米丽亚姆偶尔照顾她，受到的是父母不信任的目光和其他兄妹排挤。迷信的母亲怕她为家庭带来厄运，甚至故意引诱她登上屋顶然后推落。罗仙娜的轻逸初现神迹，让她毫发无伤。童年厄运连连撇过不说，在她随后成长岁月中偶遇了她的丈夫，一位富商铁木尔之子索拉。但那种说不清的宿命却让她爱上了她的公公铁木尔，这位伊朗女子的悲剧才由此而生。这段不乱之恋揭发之后，来自方方面面的沉重一股脑的全部压在了她的身上。她无法逃离，是的，无法逃离，无论是家庭，还是流言，甚至亲人鄙弃的目光，甚至她真正的爱人铁木尔也用沉默表示了那种无力的软弱。罗仙娜决定逃离这个家庭的时候，“有一刻，她觉得自己差点就要喊出来了，张开那紧闭了太紧太久的下颌，大声喊出他的名字，直到把家里所有人都叫醒，彻底打破这沉寂——这压得人喘不过气来的恶毒的沉寂，是以压制所有本能、所有欲望为代价换来的平静，我们所有人都成了它的囚徒”，她在想象中似乎“终于第一次敢于提出自己的要求了”。这是那海笔下描述一代代伊朗女人的悲剧，她们的一生没有自我的欲望、想法和要求，生活中除了默默忍受之外毫无救赎的希望。这个时候那海用她的笔赋予了她书中的主人公一对翅膀，纵身一跃逃离这种绝望的沉重似乎更为我们所信服。注意，这不是魔幻现实主义，也不是魔法和神迹，那海不过是在现实和虚构之间，沉重和轻逸之间打开了一道希望之门，然后轻轻一跃，逃离了所谓的历史和文明压在女人身上所有野蛮的现实和沉重。这不过是一个女人最最普通和简单的美好愿望而已。所以当罗仙娜张开双臂，扑进黑夜的一刹那，我相信她是真的身长双翼，能振翅高飞。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#660000">但流亡仅仅只是开始，从沉重到轻逸之间的跨越没有那么简单。流亡不仅仅是脱离土地，还是飘离记忆，飘离时间，这种无根之木，无源之水的生活能够维持多久亦是难料。更重要的是，“天使”罗仙娜随后的流亡证明这种沉重的阴影如影随形，东躲西藏的没有任何保证的生活，在土耳其妓院里遭受非人的待遇，流亡途中生命的威胁都无时无刻诉说着伊斯兰世界中历史的偏见对女性的沉重羁绊。“天使”罗仙娜的一生就是这样的悲剧，流亡生涯中如山的苦难让她的轻逸又转换为另一种沉重。这种沉重在十三年后与她的女儿莉莉在美国的相遇之时突显得更为残酷：原来的那个精致小巧，肤如凝脂，巧笑如靥的美丽女子现在突然变成了一个重达三百九十磅身形庞大无法站立的躯壳了。我对那海笔下最终“天使”罗仙娜这种形象上的巨大反差唯一的理解就是：这是沉重另外一种修辞式的隐喻。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#660000">同为流亡和移民作家的拉什迪曾用玩笑的口气说，之所以他们这些移民经常招惹不满可能跟他们征服引力有关，因为他们做了所有古人都梦想的事情，他们飞翔过。而无论飞翔还是逃离都是一种寻求自由的方式。即是说，自由才是轻逸的本质，而沉重永远是一种羁绊。那海笔下的莉莉在美国的生活似乎预示着她摆脱了像她妈妈一样苦难的命运，她才是“天使”罗仙娜从沉重到轻逸最为成功的那一跃。</FONT></P>
<p ALIGN="right"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font COLOR="#660000"><b>思郁</B></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font COLOR="#660000"><b>2009-6-23</B></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><b><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#660000">&nbsp;</FONT></B></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font COLOR="#660000"><b>信仰大道上的月光，吉娜·</B><b>B</B><b>·那海著，邱仪译，广西师范大学出版社</B><b>2009</B><b>年</B><b>7</B><b>月第一版，定价：</B><b>26.00</B><b>元</B></FONT></FONT></P>
</DIV> <br /><p>原文链接：<a href='http://blog.sina.com.cn/s/blog_3f7b92d00100em64.html'>http://blog.sina.com.cn/s/blog_3f7b92d00100em64.html</a><br />
文摘提供：<a href='http://www.duxieren.com'>读写人：书评杂志、书评博客、书评网站、读书资源聚合</p>
 ]]></description>
  <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_3f7b92d00100em64.html</link>
  <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_3f7b92d00100em64.html</guid>
  <dc:creator>思郁</dc:creator>
  <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 15:31:50 PDT</pubDate>
</item>
  
  
<item>
  <title>美术史的困境</title>
  <description><![CDATA[<p>[<a href='http://www.duxieren.com'>读写人(duxieren.com)</a>文摘] [文章来源：<a href='http://blog.163.com/wanjunchao138@126'>萬君超</a>]</p>
 <div><P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A href="http://img.bimg.126.net/photo/x7s8RT8ecDOMJDvicMu3OQ==/300615275128273938.jpg" target=_blank><IMG title="美术史的困境 - 萬君超之博客 - 萬君超之博客" alt="美术史的困境 - 萬君超之博客 - 萬君超之博客" src="http://img.bimg.126.net/photo/x7s8RT8ecDOMJDvicMu3OQ==/300615275128273938.jpg"></A>&nbsp;</SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"></SPAN>&nbsp;</P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 潘耀昌</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">教授的《中国近现代美术史》（北京大学出版社</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">2009</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">1</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">月），是一部从明末清初到本世纪初的美术断代史著作。本书虽然只有</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">32</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">万字，但它的时间跨度约有四百年左右。潘教授之所以将中国美术史的“近代”概念上推至明末清初，他在《引言》中解释说：“我们可以把明代中、后期的美术的特点总结为两条：一是江南市镇经济的发达导致文人美术的暗转和市民美术的勃兴；二是西洋美术的传入引发美术的新的可能。这两条是中国美术进入近代的主要标志。因为一方面，注入了市场经济的因素，加上新材料的普及（宣纸的普遍使用）和文人美术发展的自律，有助于世俗化趣味的形成和传统文人画的质变。另一方面，引进了不同质的文化，这是一种源于古希腊罗马文明和希伯来、基督教文明并以文艺复兴的人文主义和科学精神为根基的异质文化，导致新的艺术观念的出现。”</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 虽然，我也认可美术史的分期断代不必与其他专业史的分期断代完全一致。但恕我浅陋，潘先生的中国美术史的“近代”概念，我还是第一次见到。如果仅仅以当时江南地区经济情况和西洋美术（宗教画）在局部地区传播或影响的史实，来涵盖当时的整个美术史的全貌，这个学术观念是否正确，我看是应该值得商榷的。最为显著的一点，就是加入天主教的清初名画家吴历（</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">1632</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">—</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">1718</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">）也曾在《墨井画跋》中表示了不屑：“我之画，不取形似，不落窩臼，谓之神逸。彼全以阴阳向背，形似窩臼上用工夫。”（《吴渔山集笺注》，中华书局</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">2007</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">6</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">月）。已故的阮璞先生曾在《论画绝句自注》（漓江出版社</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">1987</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">8</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">月）一书中写道：“然而明清之际，西洋油画传来中土者，不过彼方传教士携来之天主教行像，甚至即若辈传教士所辗转摹制，其为但取形模，弗讲笔力，本非上驷，断而可知。然则其时西洋画之见轻于吾国文人士夫，谅亦不为无故。”</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在晚明社会中，书画和古艺术品的确是有交易和流通的情况，但它只是古玩铺的销售和古董商们走街窜户的简单交易方式而已，而且交易的对象也具有相对的固定性和局限性。如果我们熟悉明末清初鉴藏史的话，那么所谓的现代意义上的“市场经济”只不过是后人误解而已。另外，当时传教士的活动范围是有限制的，他们在传教时散发一些宗画或传授一些西方美术知识所造成的影响力也是有限的，也仅局限于苏州和南京一带地区的少数画家之中。“西画影响说”的美术史观点，在上世纪七八十年代的欧美美术史学界就已经有人提出，其实有点“欧洲中心论”史观的变异，他们的代表人物有高居翰等人。但我认为他们似乎有点夸大了西洋宗教美术对中国绘画史的影响力，因为他们只是拥有了极少的部分事实与资料，从而做出了宽泛的整体判断，其实是对真实历史的一种颠覆和怀疑——“尽信其一斑而忽略其全貌”。事实上，中国美术具有一种持久稳定的一致性。我还是比较认同这样的学术观点：“从某种程度上说，一部明末清初山水画史其实就是董其昌绘画思想的注脚。”</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 本书包含的美术史专题有董其昌“南北宗”理论、清代宫廷绘画、皇家园林、官窑瓷器、民间绘画市场、扬州画派、海上画派、清代书法和篆刻、民国时期美术、新中国美术、新时期美术等等。潘教授在本书的《后记》中阐明了自己写作本书的宗旨：“本书着眼于西方文化东渐以来中国美术的历史，以绘画为主，兼涉其他相关美术门类，不作一般编年史的陈述和个别艺术家的介绍，而是围绕与中国美术近现代特性相关的因素，如资助机制、教育机制、传播交流机制和审美机制等方面的历史变化，来解释近现代中国美术的历史演变，涉及艺术市场、艺术教育、艺术组织、艺术传播、学术交流、艺术思潮与审美观念以及意识形态等方面，并通过与传统的比较，加深对这些近现代因素的理解，进而探讨艺术形式和风格与这些因素可能存在的关系，作为对中国近现代美术史的一系列理论问题思索的起点。”这有点类似于对西方艺术史学中的“观念史”理论的注解。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 潘</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">教授在本书的《前言》里介绍了西方艺术史学的两个不同的学派，艺术史</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">[Art History]</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">和艺术的历史</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">[History of Art]</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">。前者着眼于艺术的内部问题，比如艺术的形式、风格、技法、技巧、审美趣味、及其评论，所关心的是艺术内在的规律；后者研究艺术与社会的关系，比如艺术与政治、经济、社会生活以及其他文化的联系，所关心的是艺术外部的影响。另外，近年还有一种颇为流行的新艺术史学派</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">[New Art History]</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">。则更强调艺术史研究要回到艺术品本身，把艺术或艺术品看成是一个整体，它涉及社会、经济、政治、文化、教育、哲学、宗教和风俗习惯等因素。看它们与艺术的整体联系，并深入到艺术图像涵义的各个层面，试图对艺术品作出更有说服力的解释。潘教授说：“我个人的倾向立足于艺术的内部问题，同时兼顾外部问题，从一种比较综合的角度考察，也就是说，比较赞同新艺术史的方法。”有这样一种全新美术史学理念的学者所写出来的中国美术史，是值得我们为之喝彩的。因为现在的书店里到处都是一些毫无新意、学术观念陈旧的美术史著作，就如潘教授所批评的那样：“只是画家、作品、画风、评述、轶事的罗列，缺乏逻辑论证，缺少史观的贯穿和方法论的讨论。”此类著作用于普及大众的美术史知识的读物并无不可，如要作为专业人士的研究参考则意义不大，充其量不过是在重复前辈已经做过和同辈正在做的事情。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 潘</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">教授是我非常喜欢的一位造诣较深的西方艺术史著作的翻译家，他翻译的许多西方艺术史学专著和论文我均曾拜读过，受益非浅，堪称良师。他非常的熟悉西方艺术史学理论，这是丝毫不容置疑的。但是涉及到如此众多艺术门类的一部带有普及性质的大学美术史教材，仅用</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">32</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">万字就是否能够真正达到他的学术目的？平心而论，我当时看了上述的几段文字之后，的确是心存疑虑的。因为书中所涉及的每一个美术门类的研究均可写一部数万字或数十万字的专著，并且现在已经有人成功地做到了。但人类的创造能力永远是有限的，重复才是真正的规律而不是例外。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一般而言，美术史家写的书基本上是给同行看的，或者是写给喜欢此道之人看的，所以美术史家在写作的时候，其实心中已经有意无意地有了自己设想的读者了。但可能因为《中国近现代美术史》是一部指定写给大学生学习或选修的参考教材的缘故，所以潘教授在本书无法施展他的渊博的西方艺术史学知识来撰写一部中国近现代美术史，在学术观点和史料运用上与时下的许多美术史著作相比并无多少独到之处，且多为泛泛之论。“逻辑论证”、“史观的贯穿”和“方法论的讨论”等并没有能够完善的体现。内容广博、面面俱到的著作则研究的程度必不能够精深，这也是古今中外许多的历史研究著作的通病。“学术乃天下公器”，所以我斗胆地举例书中某些章节内容，来探讨一下本书存在的不尽人意之处。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 本书第一章《明末清初的山水画》中分二个小章节：一、董其昌的南北宗论。仅用数百字简介了中国绘画史上极为重要的“南北宗”理论，这可能考虑了此书特定读者的因素，此章节实在是过于简略，差强人意。二、董其昌的山水画派及其影响。简介董氏山水画风格的形成原因，简介受董氏山水画影响的王时敏、王鉴、王原祁、王翚、吴历、恽寿平、龚贤、弘仁、查士标、髡残、朱耷、石涛、梅清等人的生平和画风，其中加入了童书业和高居翰（</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">James Cahill</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">）、苏立文</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">(Michael Sullivan)</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">两位美国学者的一些研究观点，最后是小结。本章用了二十六页次，用作品图片十九张，其中一或二张图片占用整张页次的有十张，占半张页次的有六张，明显有图胜于文之感。一个中国绘画史上极其重要的“南北宗公案”和一段群星璀璨的明末清初绘画史就这样草草地结束了。也没有使读者看见有所谓的“近代美术史”的影子。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 另外，第三章《清代宫廷外的美术》中的第二节《扬州画派》，全节共十七页，除附有十二张大小不一的图片之外，其他均为扬州画派的画家的生平简介和风格简评，其中还穿插些烂熟的趣闻轶事，仍然“只是画家、作品、画风、评述、轶事的罗列”。并没有跳出以往那些绘画史和美术史写作的窠臼，所以也根本看不到有多少新颖的论述。潘教授前面所批评的那些美术史著作的通病为什么又在自己身上复发了呢？岂不是前后矛盾？纵观全书其他章节的写作也大致如此，所以在此无须再一一赘述了。我读罢此书，不禁想起了英国当代杰出的艺术史家恩斯特·贡布里希（</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">1908</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">—</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">2001</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">）曾经说过的一段话：“一个人的理论总归会失败，所以应该广搜史料，在这些营建理论大厦的砖块上用力，这样的话即使理论垮塌了也还能留下一些值得让人尊敬的东西。”</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 全书共</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">355</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">页，用各类大小图片近</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">290</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">张（件）左右，而且图片所占页数的比例较大。虽然从十九世纪开始西方艺术史学界就有“图像可以作为历史文献”的理论，但“图像”往往本身充斥了许多无法说清的瑕疵，还存在着种种无法解释的偶然性。所以荷兰现代著名的文化史学者、历史学家约翰·赫伊津哈（</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">1872</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">—</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"><FONT face="Times New Roman">1945</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">）就曾经指出：“当今历史写作水平的下降，原因就在于滥用图像。”印刷质量不高的黑白图片与原作其实是两回事，所以它们在某种意义上可以说对了解艺术品并无多少的作用。本书图片中还有许多近一二十年的作品也被作为“历史文献”运用，我认为本书如果是一部美术“观念史”或“精神史”尚可理解，但作为一部真正意义上的近现代“美术史”却还为时尚早。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 中国艺术走着一条与西方完全不同的道路，所以我们不能用西方艺术史学的某些观念或理论来硬性套用中国艺术史。但检视西方长久以来所发展出来的诸多美术史学理论，其中确有可资我们研究中国美术史所借鉴者。在当今世界多元文化价值观的主导之下，我们也应该从多元的角度，对中国美术史作用更开放的心态、更宏观的视野，去作更多元的、更深层的思考和研究。也要尝试着去接纳并吸收其他人文学科的研究成果，为中国美术史研究提供和寻找延续其命脉、增益其体质的学术养份，而不能仍然停留在传统的观念和既有的写作模式中踌躇不前。(2009,3,初稿)</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt"></SPAN></P></div><img src="http://www1.feedsky.com/t1/240029464/wanjunchao/feedsky/s.gif?r=http://blog.163.com/wanjunchao138@126/blog/static/316676262009623374375" border="0" height="0" width="0" style="position:absolute" /><p class="fswww1"><a href="http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/wanjunchao/240029464/art01.html" target="_blank"><img border="0" ismap="ismap" src="http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/wanjunchao/240029464/art01.gif" onerror="this.style.display='none'" /></a></p> <br /><p>原文链接：<a href='http://blog.163.com/wanjunchao138@126/blog/static/316676262009623374375'>http://blog.163.com/wanjunchao138@126/blog/static/316676262009623374375</a><br />
文摘提供：<a href='http://www.duxieren.com'>读写人：书评杂志、书评博客、书评网站、读书资源聚合</p>
 ]]></description>
  <link>http://blog.163.com/wanjunchao138@126/blog/static/316676262009623374375</link>
  <guid>http://blog.163.com/wanjunchao138@126/blog/static/316676262009623374375</guid>
  <dc:creator>萬君超</dc:creator>
  <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 16:20:09 +0800</pubDate>
</item>
  
  
<item>
  <title>翩娜，鲍殊</title>
  <description><![CDATA[<p>[<a href='http://www.duxieren.com'>读写人(duxieren.com)</a>文摘] [文章来源：<a href='http://pessoa1935.blog.163.com/'>易大经</a>]</p>
 <div><P>Pina Bausch，全名Philippine "Pina" Bausch，1940年7月27日－2009年6月30日，出生于德国索林根（Solingen），是一位知名的现代舞编舞者（choreographer）。她在舞蹈风格中着名的德国舞蹈剧场（Tanztheater）发展上有非常重要的贡献及影响。她是位于德国乌帕塔的“乌帕塔舞蹈剧场”（Tanztheater Wuppertal Pina Bausch）的艺术总监（artistic director）及编舞者。这个舞团有许多原创的固定舞码，并且时常在世界各地巡迴演出。翩娜·鲍殊的舞蹈剧场（Tanztheater）在今日已和美国后现代舞蹈（Postmodern dance）及日本舞踏（Butoh）并列为当代三大新舞蹈流派。 </P>
<P><A href="http://img.bimg.126.net/photo/aYUIFXeI9e9ujqQHrVUrWA==/5647232457746735076.jpg" target=_blank><IMG title="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" alt="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" src="http://img.bimg.126.net/photo/aYUIFXeI9e9ujqQHrVUrWA==/5647232457746735076.jpg"></A></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><BR><A href="http://img.bimg.126.net/photo/XD_DSpkEuahs0H_m04E0Cw==/2855563638730587084.jpg" target=_blank><IMG title="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" alt="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" src="http://img.bimg.126.net/photo/XD_DSpkEuahs0H_m04E0Cw==/2855563638730587084.jpg"></A></P>
<P><A href="http://img.bimg.126.net/photo/Ua6KJTz1hF9tCIH_YtPQ0w==/2855563638730587085.jpg" target=_blank><IMG title="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" alt="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" src="http://img.bimg.126.net/photo/Ua6KJTz1hF9tCIH_YtPQ0w==/2855563638730587085.jpg"></A></P>
<P><A href="http://img.bimg.126.net/photo/Xw5fZoPuu0JZ4vr2ZN2KYw==/2855563638730587086.jpg" target=_blank><IMG title="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" alt="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" src="http://img.bimg.126.net/photo/Xw5fZoPuu0JZ4vr2ZN2KYw==/2855563638730587086.jpg"></A></P>
<P><A href="http://img.bimg.126.net/photo/aH2nUzxuuILZ1hMJg14Btw==/3169408237762843729.jpg" target=_blank><IMG title="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" alt="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" src="http://img.bimg.126.net/photo/aH2nUzxuuILZ1hMJg14Btw==/3169408237762843729.jpg"></A></P>
<P><A href="http://img.bimg.126.net/photo/yN6p7zkt9IL-op77UsJgsA==/2884555561331792812.jpg" target=_blank><IMG title="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" alt="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" src="http://img.bimg.126.net/photo/yN6p7zkt9IL-op77UsJgsA==/2884555561331792812.jpg"></A></P>
<P><A href="http://img.bimg.126.net/photo/UCpqBnrJIGs13ED_RASEWg==/2884555561331792813.jpg" target=_blank><IMG title="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" alt="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" src="http://img.bimg.126.net/photo/UCpqBnrJIGs13ED_RASEWg==/2884555561331792813.jpg"></A></P>
<P>补记一则。<BR>上图是阿尔莫多瓦的电影《对她说》结尾的剧照，也是翩娜的舞蹈作品，热情洋溢，我每逢听这张电影的原声，则必然精心凝听，往往不止一次（因为我惯常听碟看碟都是心不在焉，捏着一本书在干别的事情），前段则是电影中马可说“我感到闲暇”那里。我记得，还费心找过那位阿根廷老男人歌手Caetano Veloso的碟（当时在天涯还转过一篇国外的影评，所以知道《春光乍泄》也用了他的音乐），却始终觉得还是电影中尝鼎一脔最佳。我也非常喜欢结尾这一幕，热情而悲哀，但最初看《对她说》，喜欢的是《穆勒咖啡馆》，到底是什么吸引了我呢？说不定仅仅是因为翩娜的那种孤独的奋争感，也或者仅仅因为这是1978年5月的一幕剧，如此而已。然而后来我越来越喜欢结尾的《热情马祖卡》，那种发自心底的热情，剧烈之后的静心，一点点绚丽，一点点温暖，最主要的可能是那种无意义——就像中途马可与莉迪亚因Caetano Veloso歌声所感到的“闲暇”。有时候，没有主题的东西往往才强烈地让人放松，觉得自由。观之文艺，或者同理？<BR>翩娜来香港演出没有去看，在北京那场也没有去。亲临现场对我并无特别的意义，可能是这些吉光片羽我已经深深折服，也可能是因为近视而且不够耐心，当然，现在是因为翩娜已经过世了，想看不能。<BR>那个02年或者03年的超长帖子之下，记得连城兄（当时还以skysurf之ID行脚江湖）转了很多《对她说》的剧照来，当即一一当下。《对她说》这个电影，我也曾反复地观摩过，记得碟是买了两张的。翩娜曾经参与演出的费里尼《扬帆》，我则记得从买到现在，一直都没有看过。现在翩娜死了，说不定可以找出来看一看。</P>
<P><A href="http://img.bimg.126.net/photo/ahlacSBgq4k6sff5vj35ww==/3453416489263958362.jpg" target=_blank><IMG title="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" alt="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" src="http://img.bimg.126.net/photo/ahlacSBgq4k6sff5vj35ww==/3453416489263958362.jpg"></A></P>
<P>《对她说》。</P>
<P><A href="http://img.bimg.126.net/photo/pG4fcm0Wa1o68xB_sUzReg==/4803370477568121361.jpg" target=_blank><IMG title="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" alt="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" src="http://img.bimg.126.net/photo/pG4fcm0Wa1o68xB_sUzReg==/4803370477568121361.jpg"></A></P>
<P>这本书不知道该不该推荐，因为没有看过。前年从香港买的那本台版，显然亏了。今天居然没有找到！</P>
<P><A href="http://img.bimg.126.net/photo/7kIOCnnSU2HDtqb8fJGXUw==/4543006124111024954.jpg" target=_blank><IMG title="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" alt="翩娜，鲍殊 - 易大经 - 湾讯" src="http://img.bimg.126.net/photo/7kIOCnnSU2HDtqb8fJGXUw==/4543006124111024954.jpg"></A></P>
<P>费里尼《扬帆》。</P></div><img src="http://www1.feedsky.com/t1/239599675/yidajing/feedsky/s.gif?r=http://pessoa1935.blog.163.com/blog/static/461482532009612233037" border="0" height="0" width="0" style="position:absolute" /><p class="fswww1"><a href="http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/yidajing/239599675/art01.html" target="_blank"><img border="0" ismap="ismap" src="http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/yidajing/239599675/art01.gif" onerror="this.style.display='none'" /></a></p> <br /><p>原文链接：<a href='http://pessoa1935.blog.163.com/blog/static/461482532009612233037'>http://pessoa1935.blog.163.com/blog/static/461482532009612233037</a><br />
文摘提供：<a href='http://www.duxieren.com'>读写人：书评杂志、书评博客、书评网站、读书资源聚合</p>
 ]]></description>
  <link>http://pessoa1935.blog.163.com/blog/static/461482532009612233037</link>
  <guid>http://pessoa1935.blog.163.com/blog/static/461482532009612233037</guid>
  <dc:creator>易大经</dc:creator>
  <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 15:30:46 +0800</pubDate>
</item>
  
  
<item>
  <title>德波顿VS.书评人</title>
  <description><![CDATA[<p>[<a href='http://www.duxieren.com'>读写人(duxieren.com)</a>文摘] [文章来源：<a href='http://xuewei.blog.sohu.com/'>贝小戎</a>]</p>
 <span style="font-family: Georgia; line-height: 25px; "><span style="font-size: medium;"><div><br /><img src="http://1804.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2009/7/2/15/23/122e70ee4d2g215.jpg" border="0" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; TEXT-ALIGN: center" alt="" /></div><div><br /></div>6月29日，德波顿在书评人crain的个人博客上贴了一条评论，这位书评人在24日的纽约时报书评周刊上对他的新书做了负面评价。德波顿在评论中说，crain先生干掉了他的书在美国的机会，还令人惊讶地说，我会恨你一辈子，只希望你每换一次工作都不招人待见。</span></span><div><font face="Georgia" size="4"><span style="font-size: 16px; line-height: 20px;"><br /></span></font></div><div><font face="Georgia" size="4"><span style="font-size: 16px; line-height: 20px;">第二天，好像德波顿有点后悔，在他的twitter账户上引用了一句蒙田，并承认他在crain上博客上的留言是昏了头了。再过几个小时，他表示他非常抱歉，觉得自己太失控，感到丢脸。<br /></span></font><div><font face="Georgia" size="4"><span style="font-size: 15px; line-height: 25px;"><br /></span></font></div><div><span style="font-family: Georgia; font-size: 15px; line-height: 25px; ">&nbsp;Alain de Botton posted a comment to the&nbsp;<a href="http://www.steamthing.com/2009/06/review-of-alain-de-bottons-pleasures-and-sorrows-of-work.html#comments" style="color: rgb(40, 67, 181); font-weight: bold; text-decoration: none; ">personal blog of critic Caleb Crain</a>, who over the weekend had written&nbsp;<a href="http://www.nytimes.com/2009/06/28/books/review/Crain-t.html" style="color: rgb(40, 67, 181); font-weight: bold; text-decoration: none; ">unfavorably</a>&nbsp;about his latest book in&nbsp;<em>The New York Times Book Review</em>. In his post, Mr. de Botton told Mr. Crain that he had &ldquo;killed&rdquo; his book&rsquo;s chances in the United States, and included the astonishing line, &ldquo;I will hate you till the day I die and wish you nothing but ill will in every career move you make.&rdquo;</span><div><font face="Georgia" size="4"><span style="font-size: 15px; line-height: 19px;"><br /></span></font></div><div><span style="font-family: Georgia; font-size: 15px; line-height: 19px; ">It appears this morning that Mr. de Botton actually is a little sorry. Starting three or so hours ago, he has been posting reflective little dispatches to his Twitter account, starting with a quote from Montaigne (<span><span>&quot;To learn we have said a stupid thing is nothing: we must learn a more ample, important lesson: we are but blockheads&quot;) and followed by an admission that the message he left on Mr. Crain's blog was &quot;c</span><span>learly an insane thing to write in a new public age.&quot; &quot;I do apologise,&quot; he continued, &quot;and hope you won't think ill of me forever.&quot;</span></span></span></div><div><font face="Georgia" size="4"><span style="font-size: 15px; line-height: 19px;"><span style="line-height: 25px; "><p><span>A little later, after apparently searching his name on Twitter and coming upon someone who'd referred to his latest book as &quot;subpar,&quot; Mr. de Botton wrote:</span>&nbsp;<span>&quot;I won't bite, but do sum up what makes it sub par? Sorry about outburst.&quot;</span></p><p><span>UPDATE 2 (2:50 P.M.): OK so Mr. de Botton is a lot sorry! An hour&nbsp;<a href="http://twitter.com/alaindebotton" style="color: rgb(40, 67, 181); font-weight: bold; text-decoration: none; ">ago</a>:</span>&nbsp;<span>&quot;i was so wrong, so unself-controlled. Now I am so sorry and ashamed of myself.&quot;</span></p><p><a href="http://www.observer.com/2009/media/alain-de-botton-sorry-about-angry-comment-left-critics-blog#">http://www.observer.com/2009/media/alain-de-botton-sorry-about-angry-comment-left-critics-blog#</a></p><p><span style="font-size: medium;">作者好像还需要update一下，德波顿又都删了。</span></p><p><a href="http://www.nytimes.com/2009/06/28/books/review/Crain-t.html?_r=1&ref=books">http://www.nytimes.com/2009/06/28/books/review/Crain-t.html?_r=1&amp;ref=books</a></p><p><span style="font-size: medium;">第7期《读书》&ldquo;短长书&rdquo;栏目有篇文章，作为现代大学精神尺度的&ldquo;哲学之士&rdquo;，作者叶隽：</span></p><p><span style="font-size: medium;">哲学之士，应是这个世界最优秀的大脑，最善良的心灵，最纯美的形象（道德意义上）。他们也许也犯错误，也许有些迂腐可笑，但他们始终都是最为可贵的人，有最纯洁的品德，有自我的反省。</span></p><p><span style="font-size: medium;">哲学之士并非生来圣贤，但他能够时时拷问自我之良心，面对自己精神世界的疲软和衰颓，始终不曾枯竭求进向上的意志品质。</span></p><p><span style="font-size: medium;">可以献给风波中的英国哲学之士 德波顿</span></p></span></span></font></div></div></div> <br /><p>原文链接：<a href='http://xuewei.blog.sohu.com/119786476.html'>http://xuewei.blog.sohu.com/119786476.html</a><br />
文摘提供：<a href='http://www.duxieren.com'>读写人：书评杂志、书评博客、书评网站、读书资源聚合</p>
 ]]></description>
  <link>http://xuewei.blog.sohu.com/119786476.html</link>
  <guid>http://xuewei.blog.sohu.com/119786476.html</guid>
  <dc:creator>贝小戎</dc:creator>
  <pubDate>Thu, 2 Jul 2009 15:26:20 +0800</pubDate>
</item>
  
  
<item>
  <title>我们为什么要给一位民族学家写民族志？</title>
  <description><![CDATA[<p>[<a href='http://www.duxieren.com'>读写人(duxieren.com)</a>文摘] [文章来源：<a href='http://blog.sina.com.cn/spzk'>书评周刊</a>]</p>
 <p><font COLOR="#CC0000">著译者言</FONT></P>
<p><img SRC="http://static12.photo.sina.com.cn/bmiddle/492a9986g6dbfa8b34b6b&amp;690" /></P>
<p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
1951年7月，时为华西协和大学社会学系一年级的李绍明和同学们，前往茂县赤不苏地区的羌族聚居的黑虎乡进行社会实践。照片反映的是途经都江堰乘竹筏的情景。</STRONG></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/492a9986g6dbfa9e79856&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/492a9986g6dbfa9e79856&amp;690" /></A>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<strong>身着戎装的李绍明和四川调查组的同事在凉山州甘洛县调查。因凉山民主改革触动了上层黑彝奴隶主的利益，调查时当地正发生叛乱，因此，调查组上凉山之前已经学习了枪支使用、射击等基本技能，并配备了枪支。</STRONG></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
<strong>《变革社会中的人生与学术》，李绍明口述，伍婷婷等记录整理，世界图书出版公司2009年6月第一版，29.00元</STRONG></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font COLOR="#CC0000">伍婷婷</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
　　两年前的六月，作为一名人类学专业的博士生，照理我应该深入到“他者”的社区了，但是，我生平的第一次田野调查经历却是如此与众不同：没有远离尘嚣的“努尔”人，也没有西太平洋上的无名小岛，我观察和访谈的对象只有一个人——70多岁的民族学家李绍明，“田野”地点就位于他在成都闹市的家中。还记得第一次的访谈，我们都显得紧张而生疏，李先生似乎在用心揣摩即将说出的每一句话，我则刻意地小心谨慎，生怕因思虑不周而让谈话气氛变得尴尬、从而使采访难以为继。随着时间的推移，慢慢地李先生的言谈逸兴横飞了起来，而我也开始无所顾忌、张口就问……为了真实再现访谈的现场，这份访谈录的初稿将所有说笑的闲话、抽烟喝水、停顿感慨甚至咳嗽喷嚏都一一记录在案，后来抹去了这些日常琐碎，又对文字稍加修饰并配了图，于是有了这本《变革社会中的人生与学术》问世。<br />

　　假若能够把人类学的田野工作比喻成搜集故事的过程，无疑李绍明有着说不完的人生故事：1950年这个16岁的高中一年级学生如何一跃升入基督教会开办的华西协和大学，却在以后短短的4年间辗转三所学校、两个系科？走出校门后的他又为何屡遭人生磨难，三起三落甚至身陷囹圄？是什么样的机遇让他1956年参加了举国瞩目的少数民族社会历史大调查，一待就是整整八年？调查组为什么判定凉山彝族社会是奴隶制社会，又是什么原因让凉山调查后期的材料废弃至今？作为新中国的一线民族工作者，在他眼里20世纪五六十年代的民族地区是什么样子？70年代末学科重建以后，他和同仁创建西南民族研究学会的目的究竟为何？……<br />

　　当然，展示李先生丰富跌宕的人生故事只是我们的初衷之一，隐藏在这些故事背后的另一个思考是，通过李先生的个案，可以折射出1950年代以后中国人类学/民族学独特而意味深长的发展历程。<br />

　　被喻为“殖民主义之子”的人类学，其知识的生产向来被认为与帝国主义的殖民扩张进程息息相关。与之相反，人类学自20世纪初传入中国以后，却几乎是直接与当时方兴未艾的民族—国家建设思潮及实践遥相呼应。进入20世纪五六十年代以后，随着新政权的建立和巩固，“具有中国特色的人类学”——民族研究同样呈现出浓厚的国家化色彩。<br />

　　早在李绍明的学生时代，国家主导推行的一套新的意识形态和政治思想，包括以唯物主义为核心的马列主义思想，以及从中国革命经验中总结出来的关于少数民族的政治理论，就已经构成了他的知识体系的核心。随后，无论他去调查凉山彝族社会性质，还是参加编写羌族简史、探讨羌族族源，其背后都包含着服务国家建设需要的一面。当其时，以社会改造为目标进行的少数民族社会调查，是以摩尔根—恩格斯—斯大林划分的五种社会形态为基本的调查框架。如此一来，原本具有多元的文化和历史发展线路的各少数民族社会往往呈现出前社会主义社会的面貌，从而被视为了应该受到社会主义改造的“落后的过去”。少数民族简史、简志编写也构成了国家民族政策宣传的一部分，因为分族写史、写志的做法本身所体现出的，正是国家对待所有少数民族一视同仁的政策宗旨。<br />

　　然而，当我们看到民族研究的知识生产受到政治权力规制的一面时，也应看到，传统文化思维对知识分子的塑造也至关重要，这一点即使像李绍明这样的新人才也概莫能外。在中国，学术与政治的关系并非用西方的权力普遍性、决定性的观点就可以全然解释的。传统的“经世致用”观念在很大程度上导致了知识分子主动地、自觉地与政治权力合作，但同时又会保持着必要的批评和警惕的姿态。<br />

　　李绍明始终将学术为政治服务视为“自然而然”的产物，除了时代本身的正当性外，还来自于他对传统“学以致用”观念的认可。伴随着父亲“读书至上”论的教导，这种观念在李绍明的少年时代即已生根发芽，在当时被他单纯地表达为“要做点大事”的理想。成年后，当他参加社会历史调查组时，经世致用的观念又直接体现为，他自觉使学术实践与国家建设治理的策略保持高度的一致。他对诸如“你们50年代这批民族学者就只会跟在国家后头走，净干些没有名堂的事情”的批评并不以为然，在他看来用凉山社会性质的调查结论服务于当时的民主改革自有其正当性与迫切性，因为唯有社会改造才能帮助社会形态落后的少数民族走上发展繁荣的道路。为此他说：“如果你问我，是不是民族学一解放就紧接着为政治服务？是的。我答复你们，是的！学问要服务于社会。学术是为政治、为社会进步服务的。”但即便如此，知识分子的良知和独立性又使他坚持认为，四川民主改革时期发生的叛乱，在一定程度上是由于政策制定者未能吸取学术研究的成果而最终激化的。<br />

　　的确，出于社会改造的需要，五六十年代的民族研究将少数民族的不同社会面貌机械地套进了一套进化的序列里，这让研究者习惯于用客位的视角来认识研究对象，从而一定程度上丧失了人类学“同情式”理解的精髓。但是，进入80年代以后，对国族内部地方特殊性和少数民族社会、文化多样性的强调却“突然”成为李绍明的学术追求，于今则尤甚。一方面，从某种程度上证明了民族—国家的追求并不能彻底消灭原来天下体系内部多元地方感的存在，而这一点或许是社会科学家们理解中国社会时特别值得留意的地方；另一方面，理解李绍明此时迸发出的建设区域学术视野的热情，固然可以归结为“时过境迁”，但同时又可以视为他回归另一种学术传统的努力，即民国时期尤其是抗战以来兴盛于四川，以研究华西地区少数民族为主的学术传统。从诸位身跨民国、新中国两个时代的师长那里，李绍明无疑也吸取了足够多的学术养分。比如，今天他力倡的“大西南”区域概念，直接的启发就源于，在华西大学读书时，他看到一幅梁钊韬先生旧时手绘的西南地图。在这张地图上，西南不只是川、滇、黔三省，所包含的正是今天西南民族研究学会的大部分省份成员，比如西藏、广西等地。<br />

　　这本书所展示的，固然不仅仅是李先生的人生故事，其实也绝不仅限于揭示人类学/民族学这个学科的知识生产在五六十年代的独特过程，有心的读者还可以发现，人类学/民族学被移植到中国之后，它要面对的，其实是大异其趣的另一套历史经验：我们所要研究的“他者”——少数民族，几千年来就已经是“我们”的一部分，而我们，也无疑是他者的一部分。这种“你中有我、我中有你”的局面，兴许能够为人类学的发展提供一些新的思想资源。<br />

　　2006年10月，我的几位同学在王铭铭教授的带领下，前往四川开展民主改革口述史调查，在成都认识了李绍明先生。当时他被邀请来为同学们做培训，但始料不及的是，调查小组对李先生本人产生了浓厚的兴趣。在他们初期访谈的基础上，我进行了进一步深入的“田野调查”，由此完成了这本关于一位民族学家的民族志。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><strong>刊于中华读书报2009年7月1日第10版</STRONG></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><br />
&nbsp;</P> <br /><p>原文链接：<a href='http://blog.sina.com.cn/s/blog_492a99860100e9yo.html'>http://blog.sina.com.cn/s/blog_492a99860100e9yo.html</a><br />
文摘提供：<a href='http://www.duxieren.com'>读写人：书评杂志、书评博客、书评网站、读书资源聚合</p>
 ]]></description>
  <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_492a99860100e9yo.html</link>
  <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_492a99860100e9yo.html</guid>
  <dc:creator>书评周刊</dc:creator>
  <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 01:03:31 GMT+8</pubDate>
</item>
  
  
<item>
  <title>心事重重的历史学家</title>
  <description><![CDATA[<p>[<a href='http://www.duxieren.com'>读写人(duxieren.com)</a>文摘] [文章来源：<a href='http://yunyetui.blogcn.com/'>云也退</a>]</p>
 
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><FONT color=#000000 size=2><IMG style="WIDTH: 316px; HEIGHT: 439px" height=644 alt=image src="http://cfs9.tistory.com/image/16/tistory/2008/08/03/05/18/4894c108b3968" width=297 border=0>前往巴塞尔大学上课的布克哈特<BR><BR><BR><BR><BR>心事重重的历史学家</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p><FONT face="Times New Roman" color=#000000 size=2>&nbsp;</FONT></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><FONT color=#000000 size=2>云也退</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><o:p><FONT face="Times New Roman" color=#000000 size=2>&nbsp;</FONT></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><o:p><FONT face="Times New Roman" color=#000000 size=2>&nbsp;</FONT></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT color=#000000><FONT size=2><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">专业学者也好，门外汉也罢，都能在雅各布·布克哈特在巴塞尔大学的讲稿中收获有价值的东西。作为对自己时代的严厉的批评家和坚定的跨文化学者，布克哈特把他本人分成两部分：一部分踏入历史，确信古往今来，人类前进的每一步都有同等的重要性；另一部分紧抱住一个预言家式的信念，确信国家的自我理想化和政治权力飞涨必然会带来灾难性的后果，确信正在通往现代乐土的大道上行进的人们，脚下遍布着深渊。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="mso-bidi-font-size: 10.5pt"><o:p></o:p></SPAN></FONT></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT color=#000000><FONT size=2><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">《历史讲稿》作为作者在巴塞尔大学的教学成果之一，篇章中时有昂扬的片断，例如，他特别欣喜于欧洲有英格兰、苏格兰、荷兰这些国家能在近代兴起，称其为“救星”，带领欧洲往远离路易十四式专制的自由之路上走；他总是赞赏那些有助于增进欧洲政治均势、避免一家独大的力量。但更多的时候，我们还是能闻到文字间低沉的不祥预感。生于后拿破仑时代，布克哈特对</SPAN><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">1789</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年以后围着法国打转的欧洲感到焦虑。他从没觉得法国大革命有多少进步意义，法国近代史充其量只是给他的另一本书《世界历史沉思录》中“历史上的危机”一章提供了素材，使他得以观察危机——革命——政变——复辟——再危机这类循环，并且能够捉出卢梭这样的专为危机而生的乌托邦分子（他觉得卢梭对人类本质的乐观阐释贻害深远，削弱了一代代欧洲人对独裁的警觉）。</SPAN></FONT></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT color=#000000><FONT size=2><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">在很多时候，悲观总是像篡占了大树的寄生藤一样慢慢爬到了乐观的头上。布克哈特历史视角的与众不同之处，就在于他反对把人类看作一种面向现代不断进步的连续存在——这种认识催生了当时常见的历史乐天派；正相反，他要把每个历史时段分别切出来，晒一晒每一段包含的独一无二的内在价值、思想成就或艺术成就、文化气质和精神洞见，据此他可以准确地赋古代、中世纪、文艺复兴及地理大发现的一百五十年、</SPAN><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">17—18</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">世纪、革命的</SPAN><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">19</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">世纪这五个时间段以各各不同的重要性——这些成就、价值、气质和洞见在任何时候都可以为全人类所用，令其获益，而不只是下一阶段人类更进一步的垫脚石：他拒绝以新兴的国家抹煞过去教会的功绩，以文艺复兴否定黑暗中世纪，因全盛的法兰西而遗忘偏居一隅的英格兰，因醉心于德意志的强势崛起而将过去所有年代中自由传统的遗存抛诸脑后。</SPAN></FONT></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><FONT color=#000000 size=2>这种历史观和研究法肯定助长了他的忧郁性格——成因很多，比如，大多数人无意去整理碎片，无法瞻前顾后，只能满足于担当身前事的事实，让他闷闷不乐；又如，因为同时沉湎于好几个过去的世界，不能不让布克哈特感慨自己距离想象意义上的黄金时代越发遥远，而本时代的那些缺欠又相形之下更其昭彰。他那么希望能把这种凝重的情感灌输给学生，故而，在这些课堂讲稿之中，他言简意赅但又直指人心地宣称古代世界留给我们关于国家的概念，留给我们宗教的源头，“它的形象作品和文字作品有很多垂范后世，无法企及”，对以往时代的思索是一桩无上高贵的事业，因为那事关一个“被视为整体的人类其生活和受难的经历。”</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT color=#000000><FONT size=2><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">“厚古”者也许必然要薄今。不少学者基于布克哈特对现代性的坚定批判，声称他是深刻影响了尼采、弗洛伊德、海德格尔及虚无主义、存在主义的人物，乃至送上后现代主义先驱的帽子，但其实，布克哈特反的与其说是现代主义，不如说是进步主义史观，反对一种态度更甚于事实；而这种立场的根源，其主要源头也在他的宗教背景（而远非颠覆一切神圣的后现代主义思维）之中。作为</SPAN><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">1818</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年出生于一个巴塞尔牧师家庭的儿子，布克哈特身上早就打下了天主教的烙印和少量北方文艺复兴的人道主义精神，他深信奥古斯丁对人性污点的解剖，这使得他总在往后看，总是对人们喜气洋洋宣称的进步——尤其是在</SPAN><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">19</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">世纪欧洲工业飞速发展的背景下——下意识地抱以怀疑。</SPAN></FONT></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT color=#000000><FONT size=2><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">而布克哈特之所以后来脱离了天主教，恰恰也是由于身边的天主教徒们都太乐观了：原罪说和视世界为“泪谷”的基本观点，在</SPAN><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">19</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">世纪的氛围下成为天主教传统中率先衰落的思想；而迷恋物质进步的愿景的人，当然也远远不止于那些无神论乌托邦主义者。他始终无法接受人怎么能那么轻信进步的许诺，怎么能对自己的弱点毫无意识，从而丧失了起码的谦卑。在写到法国大革命那一段的时候，布克哈特专门留了一部分笔墨来哀叹神职人员的边缘化和世俗化——宗教势力不再能制衡世俗的国家权力了，当然，那些可以约束人心的宝贵的宗教思想也可悲地枯萎不振。</SPAN></FONT></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT color=#000000><FONT size=2><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">《历史讲稿》所述历史结束于</SPAN><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">18</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">世纪末，法国大革命无疑是布克哈特最感兴趣的题目之一。在《世界历史沉思录》中他痛切地指出，俾斯麦的德意志没有给欧洲带来多少新鲜东西，反而走上了法国人的老路，这条路在《讲稿》里得到了如下鞭辟入里的概括：革命“先是释放出所有理想和志向，后是释放出所有激情和自私。它继承并践行一种专制主义，该专制主义将是所有专制主义永远的典范。”拿破仑之后，对国家实力的一味追逐导致了欧洲周期性的革命，直到</SPAN><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">1870</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年普法战争的转折——但是“其他国家也学会了如何去恐吓，各国政府和人民一</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">致赞同对外必须有强大的力量。”这“其他国家”中最主要的，当然就是后劲十足的剽悍的德意志。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="mso-bidi-font-size: 10.5pt"><o:p></o:p></SPAN></FONT></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT color=#000000><FONT size=2><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">把《讲稿》和《沉思录》联系起来读，任何一个或多或少怀有进步主义认知的人都要怵然心惊：</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN">革命能量的释放，与民族主义的勃兴，以及工业主义、贸易主义的兴旺，似乎即将一起把欧洲推进一个民族战争和工业竞赛的未来。国家全面吸收个人的危险已经隐约可见。霍布斯鲍姆把</SPAN><SPAN lang=EN style="mso-ansi-language: EN"><FONT face="Times New Roman">20</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN">世纪称作“极端的年代”，实在是未出</SPAN><SPAN lang=EN style="mso-ansi-language: EN"><FONT face="Times New Roman">19</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN">世纪的布克哈特所料，后者早就说过，世界即将滑入两个极端，要么全面民主，要么专制得彻底而无法无天。这专制已经不再是路易十四式的旧式独裁者所掌控的了，它将属于共和政体下掌握军政大权的人。和踩着选票与民意登上权力巅峰的政客相比，远离人民的<?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /><st1:PersonName w:st="on" ProductID="封建">封建</st1:PersonName>君主算是很仁慈、也很软弱了。</SPAN><SPAN lang=EN style="mso-ansi-language: EN"><o:p></o:p></SPAN></FONT></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT color=#000000><FONT size=2><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN">对布克哈特这种旗帜鲜明地反黑格尔主义者而言，历史毫无疑问是通往不确定的。研究历史，沉溺在无数可质疑的素材里，也很难得出明确的结论和预见——唯一可以预见的似乎就是一个阴霾的未来。布克哈特式的现实主义是一种消极真理，像波普尔的“证伪”理论一样，警告人们要收敛自负，永远不要盲信自己做的是最正确的选择。更意味深长的是，诸如卡尔·巴特、弗雷德里希·梅尼克、莱因霍尔德·尼布尔这些</SPAN><SPAN lang=EN style="mso-ansi-language: EN"><FONT face="Times New Roman">20</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN">世纪思想大师都不约而同地赞美过布克哈特“预言灾难”的能力：这种卡珊德拉式的荣誉莫非就是布克哈特所期待的？</SPAN><SPAN lang=EN style="mso-ansi-language: EN"><o:p></o:p></SPAN></FONT></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN"><FONT color=#000000 size=2>我们只能说，这个心事重重的历史学家不期待任何现世的冠冕，他自愿承担的使命只有一个：怀着谦卑去探究、去理解过去的世界。“我们会盲目地给祖国送上赞歌，但我们每个人肩头都负载着另一个也是更沉重的责任：抚养自己长大，把自己教育成有理解力的人类，懂得做真理和精神世界的奴隶无上光荣，进而从这种知识中探知我们作为公民的真正责任——如果我们尚未意识到这种责任的话。”这段深刻指数不超过三星的话最适合由布克哈特来说；而事实也的确如此。</FONT></SPAN><SPAN lang=EN style="mso-ansi-language: EN"><o:p></o:p></SPAN></P> <br /><p>原文链接：<a href='http://yunyetui.blogcn.com/diary,26569257.shtml'>http://yunyetui.blogcn.com/diary,26569257.shtml</a><br />
文摘提供：<a href='http://www.duxieren.com'>读写人：书评杂志、书评博客、书评网站、读书资源聚合</p>
 ]]></description>
  <link>http://yunyetui.blogcn.com/diary,26569257.shtml</link>
  <guid>http://yunyetui.blogcn.com/diary,26569257.shtml</guid>
  <dc:creator>云也退</dc:creator>
  <pubDate>
2009-07-02 03:06:00.0</pubDate>
</item>
  
  
<item>
  <title>再谈"老妪解诗"</title>
  <description><![CDATA[<p>[<a href='http://www.duxieren.com'>读写人(duxieren.com)</a>文摘] [文章来源：<a href='http://blog.sina.com.cn/zhian'>止庵</a>]</p>
 <p><span STYLE="font-size: 11pt; font-family: 宋体; color: black;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
“老妪解诗”的典故出自僧惠洪著《冷斋夜话》：“白乐天每作诗，令一老妪解之，问曰：‘解否？’妪曰解，则录之；不解，则易之。”从前我就此写过一篇文章，但是意犹未尽，很想再来说几句。盖因忽然悟得，其中蕴含着一种批评模式，颇为后来不少人所认同；而媒体在袭用这一模式时，又往往把已经被简单化的意义更加简单化了。</SPAN></P>
<p><span STYLE="font-size: 11pt; color: black;" LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><span STYLE="">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN></SPAN>
<span STYLE="font-size: 11pt; font-family: 宋体; color: black;">这一模式首先涉及作者与读者的关系，认定前者创作的价值是以后者接受与否为判断标准。这一点原则上讲并无错误，但是需要加以解释；至少在“接受”的前面应该添上“最终”二字，即承认读者对某一作品的理解接受，是完成于某一过程。而这也就意味着如果出现暂时不能理解和不能接受的情况，并不说明该作品没有价值。至于“暂时”究竟是多久，则没有硬性规定。也就是说，“读者”是个延续的概念。否则文学作品无论在哪一方面都不可能真正有所创新。尽管创新也有马上被理解和接受的时候。</SPAN></P>
<p><span STYLE="font-size: 11pt; color: black;" LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><span STYLE="">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN></SPAN>
<span STYLE="font-size: 11pt; font-family: 宋体; color: black;">这里举个例子。周氏兄弟一九&#9675;九年刊行《域外小说集》时，曾经如此设想读者：“使有士卓特，不为常俗所囿，必将犁然有当于心，按邦国时期，籀读其心声，以相度神思之所在。”（鲁迅一九&#9675;九年所作《序言》）结果呢，“计第一册卖去了二十一本，第二册是二十本，以后可再也没有人买了。”（鲁迅一九二一年所作《序》）“有士”亦即读者不幸的确“为常俗所囿”，他们“卓特”则要等再过十几年，译者另外出名之后。至于为什么拒绝，原因之一是：“《域外小说集》初出的时候，见过的人，往往摇头说，‘以为他才开头，却已完了！’那时短篇小说还很少，读书人看惯了一二百回的章回体，所以短篇便等于无物。”现在我们看见这种记载，反倒有些诧异，因为中国读者的阅读习惯早已改变了。鲁迅也说：“现在已不是那时候，不必虑了。”</SPAN></P>
<p><span STYLE="font-size: 11pt; color: black;" LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><span STYLE="">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN></SPAN>
<span STYLE="font-size: 11pt; font-family: 宋体; color: black;">周氏兄弟当初颇以《域外小说集》面世而自负：“异域文术新宗，自此始入华土。……中国译界，亦由是无迟暮之感矣。”谁知非但不是“迟暮”，反而来得太早了。这种读者与作者（此处是译者）不能协调的情况，在文学史和艺术史上比比皆是。将读者作为一个整体设想成与作者心心相印，趣味相投，一方面需求，一方面供给，所需求的恰恰就是供给的，所供给的恰恰就是需求的，未免太过理想化了，也根本不懂得创作规律。与《域外小说集》相反，一部作品当时颇受重视，后来遭致冷落，这种现象也时有发生。这是我觉得“老妪解诗”所蕴含的批评模式简单化和绝对化的地方。此“一老妪”兴许没有那么高明，兴许连累白居易改坏了自己的诗作。她“曰解”与“不解”，千载之下未必为同样作为读者的我们所认同。</SPAN></P>
<p><span STYLE="font-size: 11pt; color: black;" LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><span STYLE="">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN></SPAN>
<span STYLE="font-size: 11pt; font-family: 宋体; color: black;">这就又牵涉到这一批评模式的另一方面，即某一具体读者与作为整体的读者的关系。“老妪”只是读者之一，即便在当时也不能充当所有读者的化身。“老妪”之外可能还有别的读者，不知道他们是否同意她的意见。“读者”其实是个相当模糊的概念。读书是个体行为，读者与作者之间是以作品为媒介的一对一的关系。在这方面，个体彼此存在着或大或小的差异不足为奇：这个人喜欢，那个人可能不喜欢；每个人喜欢与不喜欢的原因也有所不同。但是我们在电视或报纸上看见记者采访一二读者的意见时，总是忘记强调这一点，结果就造成一个“读者代表”或“整体读者”的印象。其实世界上根本没有“读者代表”或“整体读者”这回事。读者都是个人，他只代表他自己。当然有“人同此心”的时候，但是绝非一概如此。</SPAN></P>
<p><span STYLE="font-size: 11pt; color: black;" LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><span STYLE="">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN></SPAN>
<span STYLE="font-size: 11pt; font-family: 宋体; color: black;">鲁迅说过：“《红楼梦》是中国许多人所知道，至少，是知道这名目的书。谁是作者和续者姑且勿论，单是命意，就因读者的眼光而有种种：经学家看见《易》，道学家看见淫，才子看见缠绵，革命家看见排满，流言家看见宫闱秘事……。”（《集外集拾遗补编·〈绛花洞主〉小引》）这里谁能代表得了谁呢；而几乎各种“看见”，都可以引发出欢迎、反对或不感兴趣的不同态度。每种态度都仅仅属于该读者个人。“老妪解诗”模式在这方面对于读者个性的抹杀，与前一方面对于作者个性的抹杀，是一致的。幸好对白居易来说，这只不过是个传闻而已。</SPAN></P><img src="http://www1.feedsky.com/t1/239943732/zhian/feedsky/s.gif?r=http://blog.sina.com.cn/s/blog_494a03410100e3wn.html" border="0" height="0" width="0" style="position:absolute" /><p class="fswww1"><a href="http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/zhian/239943732/art01.html" target="_blank"><img border="0" ismap="ismap" src="http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/zhian/239943732/art01.gif" onerror="this.style.display='none'" /></a></p> <br /><p>原文链接：<a href='http://blog.sina.com.cn/s/blog_494a03410100e3wn.html'>http://blog.sina.com.cn/s/blog_494a03410100e3wn.html</a><br />
文摘提供：<a href='http://www.duxieren.com'>读写人：书评杂志、书评博客、书评网站、读书资源聚合</p>
 ]]></description>
  <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_494a03410100e3wn.html</link>
  <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_494a03410100e3wn.html</guid>
  <dc:creator>止庵</dc:creator>
  <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 03:00:18 +0800</pubDate>
</item>
  
  
<item>
  <title>游牧生活对历史的影响（之二）</title>
  <description><![CDATA[<p>[<a href='http://www.duxieren.com'>读写人(duxieren.com)</a>文摘] [文章来源：<a href='http://blog.sina.com.cn/dupinjournal'>读品</a>]</p>
 <strong><font STYLE="FonT-siZe: 16px">维舟：游牧生活对历史的影响（之二）<br /></FONT></STRONG>&nbsp;<br />

叁<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
草原还是一个相对比较友好的环境，最极端的环境莫过于沙漠。希提的《阿拉伯通史》说，阿拉伯人就是骆驼的寄生虫。如果没有骆驼的话，在沙漠里生活是绝对无法想象的。阿拉伯人对骆驼的感情简直深到我们所无法想象的程度，如果剩下最后一捧水，即使此刻孩子在哭泣，他也宁可把这水给骆驼喝，因为如果骆驼死掉，也许全家都要跟着死掉，小孩子死掉嘛，可能还只是死一个人而已。他的整个生活都是围绕骆驼展开的，这在语言人类学上也有证明，阿拉伯人对骆驼大概有一千多个名词。这是我们是无法想象的，我们对骆驼最多就是区分公骆驼、母骆驼、小骆驼，因为农业民族没有必要去区分那么详细。但游牧民族不同，阿尔泰语系的各民族对牛马羊等牲畜的名词都是极其繁多的，单是不同毛色的马就有上百个名词。如果要击败游牧民族的话，最彻底的办法之一，就是把他们的牲畜掠夺走或者屠杀掉，这样的话，不管他们多么厉害，没有牲畜，在草原上也没办法生活下去。《魏书》中经常记载拓跋鲜卑攻打柔然、高车等北方游牧民族时斩首多少万人，掠夺了几万的牛马回来。以前我看的时候心想，掠夺多少牛马还要记载，大概是拓跋鲜卑游牧民族思想的残余吧？后来意识到，掠夺这些牛马，对游牧民族来说也是个致命的打击，是打击敌人的一个很彻底的方式。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
马这种动物，可能是对人类历史产生最深远影响的一种动物吧，其影响之深刻，我想怎么强调都不为过。如果没有马匹，在古代交通那么落后的情况下，要建立一个大帝国是无法想象的。马的速度，使得信息、货物的传播也好，军事政治的控制也好，都到了一个非常广阔的程度。张承志曾回忆文革时他下放的内蒙古东乌珠穆沁旗汗乌拉公社，说那儿每个老牧民的活动范围都是以200公里为半径的，这一区域内哪里有草场、哪里有水源他都知道得很清楚。那么农民的生活半径是多少呢？大约是在5公里，曹锦清研究浙北农村时得出结论，一般农民的婚配范围不超过5公里。两者比较，面积差1600倍，这就是一个非常可怕的数字。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
凡是马匹被引入一个地方，可以说必然对当地的历史产生极其深远的影响，在古代它是任何大规模高效的军事组织的基础，使游牧民成为一个被组织起来的整体。我们现在因为离远古时代已经很遥远了，无法想象当时马匹被引入草原的时候，产生什么影响。但可以看一些较近的例子，比如说北美本来是没有马的，所以墨西哥的阿兹特克人第一次看到西班牙骑兵的时候，怕得要死，以为这是一种人头马身的怪兽。这实际上是一个步兵对骑兵产生的一种很正常的反应。西班牙人征服墨西哥后，大约1730-1770年间，马匹逐渐传到北美西北草原，也就是蒙大拿州一带。马匹引入到当地印第安部落立刻产生重大影响，首先就是大大加快了当地战争的频率。有了马，活动半径大大增加，打仗更方便了，可以袭击更远的一些部落。原来一些很小的部落比如说肖肖尼人，自从有了马匹以后，加上从白人那里得到的枪支，猛然间成长为一个很强大的部落，控制了一大片地区。这些发生在比较近的，有文字记载时代的历史，有助于我们理解当骑兵第一次在欧亚草原上出现时的影响力。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
马匹最早应该是在南俄草原被伊朗系的斯基泰人驯化的，他们学会骑马之后就把这个给传播了，之后被东方的匈奴人给继承了。匈奴游牧骑兵形成一个明显的威胁，大概是在公元前300年前后。那么在这个时候，我们就看到有一个新的军事革命出现了。以前以畜牧为生的人群和华夏族打的话，基本上是输的比较多，可它有了马匹之后，赢的机会就大大增多了。因为随着骑马游牧的全面化，产生了一个游牧民族最重要的特征：移动性。移动性是游牧民族整个生活的一个核心，这种东西在现代大炮发明之前，几乎上是军事上难以战胜的一个非常强大的因素。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
在全面游牧化之后，面对这样一支骑马的骑兵，定居的居民大概有三种策略对付它：第一种策略是以纪律严明的步兵方阵对阵，也就是希腊人和罗马人的做法，比如说一百个人排成队，三到四米长的山茱萸长矛对外，手持盾牌，整个方阵就像个大刺猬一样刀枪不入。这样一个步兵方阵是很难抵挡的，但它需要非常严格的纪律来维持，其次行动非常迟缓，因为它的兵器加上盔甲、盾牌等，人均负荷有七十几斤吧，拿着这些东西跑步，很累很累的，所以古希腊就非常强调体育运动。第二种策略就是建筑坚固的堡垒，当游牧民族打进来的时候实行坚壁清野，让你什么也抢不到。游牧骑兵善于平原上的阵地战、运动战，但不善于攻城。这样的堡垒体系只要足够坚固，你就可以躲在城堡里，对他进行远程攻击，这也是比较有效的。比如普鲁士向东扩张的时候就是在一片无险可守的平原上构筑了这样一个堡垒体系来实行控制。其实，长城也体现了这种堡垒功能。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
那么，这两种策略是相对比较消极的，比如说第一种策略，你很难追击游牧民族，步兵比较慢，跑得快方阵阵型必然散乱脱线；第二种更不必说了，因为城堡不能带着跑。第三种办法，也就是唯一一种可以和它积极主动对抗的办法，就是你自己也培养一支骑兵。这是在游牧骑兵足够强大的时候，定居文明所不得不采取的最后一种办法。在冷兵器时代，此外就没有其他任何办法了。所以战国时有赵武灵王的胡服骑射，到汉武帝时为反击匈奴，又大规模训练骑兵，让霍去病统帅骑兵大举出塞反攻。因为你如果不进兵漠北，攻击它的根据地，就永远没办法从根本上消灭它，它隔三岔五过来抢一次，你没法子，斩草除根的话只有这个，就是直接进攻到他的根据地。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
但起初的骑兵也是比较原始的，很重要的一个因素是当时既没有马鞍也没有马蹬。我们现在看来这似乎也没有什么大不了，但你想想看，没有马鞍和马蹬是很要命的一件事，你整个人骑在光溜溜的马背上，只靠缰绳控制不了马，很容易摔下来。要是马跑得快一点，或者两手开弓射箭的时候，马稍微颠一下，很容易就失去平衡掉下来。所以早期的骑兵，骑在马上，一般是射箭，如果用刀枪什么的，击打的时候一碰撞，就会产生一个反作用力，很容易就掉下来。这就是所谓的轻骑兵。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
但到了公元3世纪前后，可能是北方的鲜卑族发明了马蹬，这又引发了一次新的军事革命。有了马蹬，人可以固定在马背上，拿刀砍的时候就不会掉下来，马蹬产生了一个横向的平衡，马鞍则起到了一个纵向的平衡。这个新发明产生了重大后果，到公元4-5世纪“五胡乱华”的时候，在西方是蛮族大迁徙，马镫的重要性就得到了一次极大的验证，它催生了一种非常可怕的武器，就是所谓重骑兵。以前轻骑兵主要是射箭、迂回攻击，不太和人直接刀枪对抗，但重骑兵就不同了，人也披甲，马也披甲，有速度，有冲击力，还有突然性，你以为它还在十公里以外，结果不到半个小时，已经跑到你面前来了，这很可怕。为了对付重骑兵，很多战术都不得不革新。魏晋南北朝是中国冷兵器大变革的时期，像戈就被废止了，因为它原本是战车时代的武器，一个人站在战车上，拿着戈，它是那种丁字形的，你把他钩下来，再刺死掉；到了重骑兵时代，这种战术就没用了，因为你钩不下来他，他力量大、速度又快。所以新的武器就开始出现：一种是大刀，一种是尖锐的矛，就是枪，开始登上历史舞台。枪要足够锐利到能刺破铠甲；大刀砍下去，要能够砍得破。所以这就产生了一场军事革命。<br />

肆<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
游牧民族的这种依靠马匹的移动性，在军事上又引发了一系列重要后果。除了我刚才说的这种力量、速度、突然性以外，它还不需要粮草补给，这也是很恐怖的一个特点。游牧民族在进攻的时候，可以把很多辎重，也就是一些后勤装备，扔在200公里外，什么概念？就是他可以把许多觉得累赘的东西扔在杭州，自己骑着一匹马快速突击，跑到上海来打你。这种东西是定居民族很难防备、无法抵挡的，因为你整个防线总有弱点会被突破。定居民族始终是非常依赖装备的，现在国防部还专门设置后勤装备的部门。三国时著名的“官渡之战”，就是曹操先把袁绍的粮草烧掉，这样袁绍就打不下去，只好撤退，否则数十万大军没有粮草，就面临饿死的危险。汉语里也常说“大军未动，粮草先行”，就是强调打仗必须先确保后勤供应。可是游牧民族没有这一说的，这一点很可怕，它可以随时突然袭击你，然后到了某地后就地取材，解下马匹，让马自己去吃草。他们自己携带的干粮之类的都很少，很忍耐饥渴。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
它没有后勤，那你就不能通过截断粮草或交通要道这样的方式把它给灭了，因为它也没有道路。如果大家去过草原就知道了，草原上是没有道路可言的。这就像大海上一样，大海上有所谓航道，其实不是严格意义上的道路。中国内地农业地区，始终是要有道路的，没有道路，军队怎么开过去，而且隔一段时间就要占领这个道路，控制它、修复它，要不然大军就无法通行。但在草原上，无需修路，也没有道路可言，它打到哪里就是哪里，就和海盗一样，海盗其实也是一种完全机动的力量。对付这种机动力量，定居居民都是比较头痛的。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
中国以前对北方民族的突击，都很短暂，像霍去病北伐之类，大概都是带十天左右的干粮，五天来回，如果你一天骑两百公里的马，你就只能突击一千公里，一千公里到了，就必须往回撤，再往前赶，没有粮食，就得死。这就和以前朝鲜战争一样，志愿军往南突击，突击到一定时候，就必须回撤，要不然军火、粮食都没了，那太冒险了，所以那时候美军称志愿军的这种打法叫“礼拜攻势”，只能打一个礼拜，一个礼拜后必须往回撤。中国古代打游牧民族也和这个类似，最长的记录大概不超过90天。历史上唯一的一次突破，大概就是唐朝初年的大将苏定方，他在平定西突厥的时候，出兵超过四个月了，但他的办法说穿了也不稀奇，就是采取了游牧民族的补给方式。所以说蒙古军队为什么能一直打到欧洲那么厉害呢？说穿了也很简单，它无需补给，是就地补给的，打到一片地方，放下来，让马吃草，自己就喝一点马奶，实在没办法的时候，从马脖子上放一点血出来，喝马血就好了。当然还有就地抢劫所获的食物。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
从亚洲向欧洲入侵的游牧民，一般都以匈牙利那边的潘诺尼亚草原为根据地，向四面扩张，不论阿提拉、阿瓦尔人、蒙古人，都是这样子，为什么呢？因为这是最靠近西欧的一个大草原，再往西就没了。内亚史学者塞诺曾对此解释说，游牧骑兵不能在匈牙利以西稳定扩张，是因为没有草原的支持，那它的骑兵就像二战时德国坦克没有汽油的支持，过一段时间，它也得放到草原上去补给，否则马匹就会变弱或者死掉，因为长期吃不到那些良好的牧草；如果不退回去，那就得接受当地的生活方式。因此这也是他们扩张的一个极限，所以我刚才说这两种生活方式或组织原则之间碰撞，最终能达到一个动态平衡，是因为彼此都有一些不能克服的障碍。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
那么，我刚才讲，这个移动性，在军事上是很有利的；但在历史上，当它被引入定居文明地区时，却产生了一些非常可怕的弊端。举个例子，好多人都看过《天龙八部》，萧峰在那个宋辽边界上看到契丹人在打谷草，这是什么东西呢？当时的辽朝军队，它是游牧军队，没有后勤，没有粮草，到一个地方就打劫那个地方，通过大肆劫掠来补给，这在行军上来说是最好的办法，就是《孙子兵法》上所说的“因粮于敌”；但问题在于，反复劫掠对社会的破坏性极大，“打草谷”成为辽朝一个很大的弊政。游牧民族还有一个东西，在草原上也是比较行之有效的，就是它的这个组织结构不设置固定官僚，所以像拓跋鲜卑建立的北魏王朝，是中国历史上唯一一个官员没有俸禄的王朝。我们现在看起来很奇怪，你让这个人做官，却不给薪水。这是为什么？因为在游牧民族观念里，是没有薪水这个概念的。这也造成了一个很大的弊端，这群人到当地后，就会大量搜刮当地的百姓，这种搜刮被政府是认为合法的，因为他没有合法的薪水收入。蒙古人统治俄罗斯的时候，任命的官员也没有薪水，他们的主要任务就是帮助强制征税和追捕逃犯，莫斯科大公国就是靠这个起家的，因为征税取决于军队的力量。所以有一些东西，可能在游牧生活里是完全许可的，但当它被引入另外一些定居民族的时候，会产生一些意想不到的政治后果。另外在草原上，早期游牧民是没有专制王权概念的，首领不是一个必须服从的天神一样的人物，只是一个勇士，我追随他不过是为了追随一个事业，从中我自己也能得到一点好处。这种观念在很多英雄史诗中最明显。所谓英雄形象经历过好几次转变，最早的英雄是比较勇武有力的人物，后来形象变成了有智慧的人物，再往后可能就是一个有钱的人物，比如我们现在看比尔&bull;盖茨。早期游牧民观念中的英雄得是一个武士，勇敢、慷慨，但他的力量是个人的、未必可以遗传，因此当某个首领死了，他的子孙往往得不到下属的服从。因为很多游牧民服从的只是那个个人，那个英雄死后，他的事业也就解散了。甚至他还没死，只是遭遇了一次严重失败，他的力量突然就土崩瓦解了。就好像一个临时组成的团队，首领失败或死掉后，大家就全都鸟兽散了。所以，它起来的时候很快，消亡的时候也非常快，突然之间就没了。定居民族要求比较稳固的政治组织，有遗传性、继承性，子孙后代，世世代代大家也还服从他，游牧民族不是这样，即使历史上最受尊崇的成吉思汗黄金家族，他们的人照样会被人杀掉，比如明初鬼力赤杀了北元皇帝，他自己做了首领。他没有弑君这样一个概念，弑君只是代表着那个人已经不是最强有力的了，现在最强有力的人就是能杀死你的这个人，也就是我。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
力量的起伏常常是不稳定的，因此游牧民族的政治非常动荡。一个王室很少有超过两百年的稳定性，往往一个朝代还没衰落，离心力就开始出现了，权力的转移也比较快。但这也有个好的地方，就是能阻止部落首领对部属滥用权力，否则很可能马上就会离开。像札木合和铁木真在十三翼之战中，铁木真当时是失败的，但札木合战胜后却表现太残酷，把所有的战俘都杀死了，在大锅里烹煮。结果很多部属对他不满，大批离开这个胜利者，去投奔铁木真了：一个人战败了，他反而赢得民心了。游牧民族的生活方式到处都很相似，但部族的整合却很严重，因为它的流动性太强。比如蒙古时代的乃蛮部，实际上是突厥人的一支，后来被并入蒙古，但现在呢，这支乃蛮人又出现在哈萨克族里面。所以，游牧民族的认同感，和定居民族是不太一样的，它的认同感更多是基于生活方式本身，以及对于一个比较能够建立稳定关系的群体的认同，这种认同是动态的，不是静止的，也是这种动态，造成了历史上在很多我们看来很难理解的东西，你会发现这个民族一会儿出现，一会儿没了，一会儿又变成另一群体的一部分，你就不知道它是怎么变换融合的，它进行了一个非常复杂的动态过程。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
游牧民族的这种移动性，也促进了文化的传播和融合。这对历史也有重大影响。比如说中国历史上对外有三个主要称呼：一是我们现在最熟知的China，一个是中古时期在伊斯兰世界，它是以“桃花石”来称呼中国的；最后是蒙古帝国时代的新词汇：Kitay，现在的国泰航空（Cathay）也是源出于这里。这三个词呢，我个人认为都是游牧民族传播出去，而且三次传播都是和世界历史上游牧民族的三次崛起有关，即月氏/匈奴人、突厥人、最后是蒙古人的崛起。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
中国古代对西方的文化传播，很多时候是由游牧民族来担当执行的；著名的丝绸之路上，来来往往的其实绝大部分都不是中国人。除了马蹬以外，火药、造纸、印刷术等等，都是游牧民族通过一环一环的中介传递出去的。中国古代有两个出口：海洋和草原，草原实际上就是内陆的一片海洋，是全开放的一个空间，也是一个无限流动、充满动态的空间。要控制这片地方，就像制海权一样，就必须有一个制草原权，要一个机动的力量。就像海岸的要塞舰队是无法夺得制海权，必须有一支机动的远洋舰队。同理，要控制这片草原的话，也必须有个机动的骑兵，这也就是为什么定居民族始终不能有效控制这片草原的根本原因。在这种全开放流动的空间，交换啊什么的都非常开放，容易产生融合的意识，因移动性使游牧生活方式具有无可置疑的同质性。而且游牧经济本身就带有交换的性质：和平的时候，它体现为贸易；战争的时候，就体现为掠夺，也就是布罗代尔所说的强迫交换。在这个交换的过程中，有许多文化的传播就得到了很开放的进行。（待续）
<span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 9pt; CoLor: windowtext; FonT-FAMiLY: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 9pt; CoLor: windowtext; FonT-FAMiLY: 'Times new roman'; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><span LANG="EN-US" STYLE="mso-font-kerning: 0pt" XML:LANG="EN-US"><span STYLE="FonT-siZe: 9pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'">
<span LANG="EN-US" STYLE="mso-font-kerning: 0pt" XML:LANG="EN-US"><a NAME="OLE_LINK1"><font SIZE="2"><img STYLE="WiDTH: 18px; HeiGHT: 18px" SRC="http://otho.douban.com/icon/g18106-1.jpg" /></FONT></A></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
<p><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 9pt; CoLor: windowtext; FonT-FAMiLY: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font SIZE="2">&nbsp;<wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /></FONT></SPAN></P>
<p><img STYLE="WiDTH: 166px; HeiGHT: 290px" HEIGHT="600" SRC="http://otho.douban.com/lpic/o90406.jpg" WIDTH="346" /></P>
<p>【5000元征文比赛火热进行中……<a HREF="http://www.douban.com/group/topic/6121389/" TARGET="_blank"><font COLOR="#912525">点击详情</FONT></A>】<br /></P>
<p><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 9pt; CoLor: windowtext; FonT-FAMiLY: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 9pt; CoLor: windowtext; FonT-FAMiLY: Arial" XML:LANG="EN-US"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 9pt; CoLor: windowtext; FonT-FAMiLY: 'Times new roman'" XML:LANG="EN-US"><span LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><span STYLE="FonT-siZe: 9pt; FonT-FAMiLY: 宋体"><span LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><a TITLE="读品2007" STYLE="CoLor: rgb(7,68,131)" HREF="http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20373367"><font SIZE="2">
<img STYLE="BorDer-Top-WiDTH: 0px; BorDer-LeFT-WiDTH: 0px; BorDer-BoTToM-WiDTH: 0px; BorDer-riGHT-WiDTH: 0px" SRC="http://otho.douban.com/spic/s3338045.jpg" /></FONT></A><font SIZE="2">&nbsp;<wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /></FONT><span STYLE="FonT-siZe: 13px; Line-HeiGHT: 19px"><span STYLE="FonT-siZe: 14px; Line-HeiGHT: 21px"><a TITLE="读品2006" STYLE="CoLor: rgb(7,68,131)" HREF="http://www.douban.com/subject/2057353/"><font SIZE="2"><img STYLE="BorDer-Top-WiDTH: 0px; BorDer-LeFT-WiDTH: 0px; BorDer-BoTToM-WiDTH: 0px; BorDer-riGHT-WiDTH: 0px" ALT="读品2006" SRC="http://otho.douban.com/spic/s2381172.jpg" /></FONT></A>&nbsp;<wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /></SPAN><br />
</SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P>
<a STYLE="CoLor: rgb(7,68,131)" HREF="http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=9322087" TARGET="_blank"></A>
<p><span STYLE="FonT-siZe: 13px; CoLor: rgb(7,68,131); Line-HeiGHT: 19px"><span STYLE="FonT-siZe: 14px; CoLor: rgb(42,42,42); Line-HeiGHT: 21px">
<a STYLE="CoLor: rgb(7,68,131)" HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c9201009qz2.html" TARGET="_blank">【关于读品】</A>&nbsp;<wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr />&nbsp;<wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><a STYLE="CoLor: rgb(7,68,131)" HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c9201009qzq.html" TARGET="_blank">【捐助读品】</A></SPAN></SPAN></P><img src="http://www1.feedsky.com/t1/239871121/dupin/feedsky/s.gif?r=http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c920100e1za.html" border="0" height="0" width="0" style="position:absolute" /><p class="fswww1"><a href="http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/dupin/239871121/art01.html" target="_blank"><img border="0" ismap="ismap" src="http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/dupin/239871121/art01.gif" onerror="this.style.display='none'" /></a></p> <br /><p>原文链接：<a href='http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c920100e1za.html'>http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c920100e1za.html</a><br />
文摘提供：<a href='http://www.duxieren.com'>读写人：书评杂志、书评博客、书评网站、读书资源聚合</p>
 ]]></description>
  <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c920100e1za.html</link>
  <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c920100e1za.html</guid>
  <dc:creator>读品</dc:creator>
  <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 02:08:30 +0800</pubDate>
</item>
  
  
<item>
  <title>审美与正义</title>
  <description><![CDATA[<p>[<a href='http://www.duxieren.com'>读写人(duxieren.com)</a>文摘] [文章来源：<a href='http://blog.sina.com.cn/dupinjournal'>读品</a>]</p>
 <p><strong><font STYLE="FonT-siZe: 16px">范昀：审美与正义</FONT></STRONG></P>
<p><br />
“一切政治我只懂得反抗。”<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
——波德莱尔<br />
“人们似乎热爱自由，其实只是痛恨主子。”<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
——托克维尔<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
二十世纪结束了，站在新世纪的起点，当人们回望这惊心动魄的百年，不免感怀。过去的时代，人类的科技以无与伦比的速度改变着人类的生活方式，电子传媒、网络资讯在短期之内就将人抛入一个巨大的虚幻世界之中，这些变化在几百年前都是难以想象的。从封建的向现代的或后现代的社会转型，从小城邦到民族国家到全球化的兴起，人类的生活得到改善，致命的疾病大多得到控制，物质生活日益富足，个人权利得到保障，法治精神得到弘扬，民主理念深入人心。这是二十世纪留下的第一份遗产，令人欣慰。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
同时，二十世纪留下的第二份遗产，则令人恐惧。在这短短百年之中，世界曾爆发过二次世界大战，其牵涉的国家之多，死亡人数之巨，令人胆寒。法西斯主义的兴起、种族屠杀的出现以及极权国家的建立，竟都出现在以“自由、平等、博爱”为理念的现代文明中。环境污染、生态破坏、全球变暖日益威胁着全人类的生存境况；而贫富不均、社会公正问题也从来没有淡出过人们的视野。波兰奥斯维辛那破败的烟囱，南京大屠杀纪念馆“万人坑”一具具挣扎的尸骨，都在无声地提醒人类：我们距离灾难并不遥远。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
如果说人类在过去遭受的绝大多数都是天灾的话，那么人类在二十世纪遭受的，却绝大多数都是人祸。1998年诺贝尔经济学奖得主阿马蒂亚&bull;森（Amartya
Sen）曾对饥荒问题做过深入研究，他认为世界上绝大多数的饥荒都是人为导致的，大饥荒不会饿死人，只有人才饿死人。人类的绝大多数问题都是人自身造成的，“出自造物主之手的东西，都是好的，而一到了人的手里，就全变坏了。”十八世纪卢梭在《爱弥儿》开篇一语道破。如果说在卢梭时代问题才初露端倪的话，在二十世纪这些问题已经相当棘手了。可以说，二十世纪遗留下来的最大教训就是政治问题。政治哲学在当代的兴盛在客观上也暗示：如若政治问题得不到合适的解决，如若暴政得不到根治，人类依然有受苦的危险。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这里谈的政治，并非流俗意义上的党派政治，而是元政治问题——正义。它起于个体伦理，终于人类政治社会的建构。尤其自现代以来，如何落实个体的自由、平等及正义，实质构成了政治上的核心命题。政治灾难的频发一再挫败人们的希望，人们就会疑惑，究竟是什么妨碍了正义的实现？<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
思想史对现代西方政治危机的讨论，大致有两种叙事模式：第一种叙事认为，发生在现代的政治危机多半是跟启蒙现代性的理性主义有关。这种观点的捍卫者一般会假设前提：“知性上的亲暴政与现代的暴政实践有着共同的知识根源”，欧洲启蒙运动的理性精神要对此负责。如理性主义的一元论（以赛亚&bull;伯林）、理性主义的道德冷漠（鲍曼）等都会导致政治上的极权，从阿多诺、霍克海默到汉娜&bull;阿伦特，都持这样的看法。纳粹帝国的兴起跟启蒙主义有着千丝万缕的联系，启蒙的辩证法终将使启蒙走向它的反面。从现代西方的整个思想史背景看，这种看法相当普遍，并也确实在理论上解释了部分政治罪恶的起因，对理性主义的反思，也成为了西方文明自我反省的核心命题。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
但另一种叙事同样不可忽略，它认为政治危机并非理性之过，而恰恰是迷狂式的非理性主义、阿卡狄亚式的浪漫主义导致了腥风血雨的政治革命和大屠杀。诺曼&bull;科恩阐明了十一至十六世纪间“革命千禧年说”与“神秘无政府主义”出现的关联，塔尔蒙在《极权主义民主的起源》中则认为，“只有在宗教话语中，我们才能理解现代民主理念何以演变为20世纪的血腥暴政梦魇”。新近出版的《德国反犹史》对纳粹帝国的反犹问题也做了新的诠释，作者费舍尔就认为，德国浪漫派的审美趣味对反犹运动起到了推波助澜的作用，文学作品在丑化犹太人方面扮演了并不光彩的角色。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这第二条叙事，与第一条叙事相比，它并没有得到更加充分的讨论。根据“审美”的原意“感性”，我们看到，审美（感性）在现代性政治中扮演了极其重要的角色。自文艺复兴以来，人类的感性力量得到了空前的解放，而感性的地位也得到了承认。从个体的角度说，席勒关于审美与自由的论述，开创了“政治美学”的先河，并在黑格尔“审美具有令人解放的力量”的见解中得到了发扬,在尼采之后的后现代哲学中，更是得到了前所未有的宣扬；从社会的角度看，审美被视为一种增进群体意识的最有效因素；从国家的角度看，在政党议会的民主选举中感性也占据了愈来愈重要的地位。按照美国学者安东尼&bull;J&bull;卡斯卡迪的看法，无论是在自由主义的民主政治还是激进的民主政治中，美学都扮演了极其重要的角色。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
美学理论通常认为，审美（感性）能够带给人解放，带给人自由。但是否能理直气壮地认为，审美能教给人正义。有些事实似乎是无法回避的，笔者在此可举出例子：一战、二战时期，著名的意象派诗人庞德支持纳粹政权，并公开赞赏墨索里尼，支持屠杀犹太种族；第二、德国女导演里芬斯塔尔自愿充当希特勒的宣传工具，拍摄了作品《意志的胜利》；第三、1968年法国五月风暴中巴黎的学生将中国的文革视为正义的事业。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这样的例子举不胜举。它必须得到很好的回应，否则我们如何能大言不惭地谈论审美的教育和解放功能。难道审美抵达的自由仅仅是一个人的自由，千万人的奴役？难道审美造就的团结仅仅是集体性的狂热？如果仅仅是这样的话，审美的意义何在？托克维尔说：“他们（文人）的生活远远脱离实际，没有任何经历使他们天性中的热忱有所节制；没有任何事物预先警告他们，现存事实会给哪怕最急需的改革带来何种障碍；对于必然伴随着最必要的革命而来的那些危险，他们连想都没想过。”雷蒙&bull;阿隆说：“艺术上的先锋派与政治上的先锋派有时会梦想为了共同的解放而进行共同的冒险。”
哈罗德&bull;布鲁姆还算客气，“深入研读经典不会使人变好或变坏，也不会使公民变得更有用或更有害”。波德莱尔说一切政治我只懂得反抗，但托克维尔却说，人们似乎热爱自由，其实只是痛恨主子。刘小枫在《现代性社会理论绪论》中的这一论断值得重视：<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
“现代学的任务不仅是审理审美主义的问题形成，亦当对审美主义的身体在体论作出哲学、神学和社会思想的反应，这是相当艰难的思想难题。从尼采、福柯以及李欧塔的问题意识的实质性关切点来看，审美主义的身体优先论本质上是关于伦理的正当性问题，个体实存的身位的处身问题：个体生命靠什么来为自己有限的在世残身的幸与不幸辩护。审美人义论的最终结论是彻底取消‘义’，无论神义论还是人义论的辩护都会伤身。”<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
尽管从后现代式的激进表述中，我们可以同意他的这个判断。但生命体验也暗示我们，审美也有理由成为正义的载体。电影《钢琴师》中的钢琴师最后一曲动人的钢琴弹奏，唤醒了纳粹军官的良知；《他人的生活》（Das
Leben der
Anderen）中布莱希特的诗歌则让德国特工冷漠的心灵升腾暖意，这些同样亦是发人深省的事实。“伦理和美学是同一个东西。”维特根斯坦的结论斩钉截铁。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
于是，我们不该抽象地问审美有什么用，而是要问，审美对于一个参与政治生活的人究竟有什么用？日本学者加藤节曾提醒我们，当代社会，政治看似离我们远去，其实它对日常生活的控制比任何一个时代都要强大。在现实生活中，做一个拥有政治判断力的人是重要的，也是必要的。是非判断能力的下降，将是政治奴役的开始。问题是，审美是否会对政治产生影响？如果是，它究竟能对政治构成了怎样的影响？一旦审美对政治产生了负面的效应，它是否可以避免？反过来，政治是否需要利用审美元素来达到它的完善，但这种利用本身是否会违背它的初衷？简而言之，审美是否会让人沉浸于想象而忘却了现实；审美是否会教人执着于反抗，而忘却了正义；为了实现正义，我们应在多大程度上利用审美，以及在多大程度上控制审美，使审美作为一种积极的力量参与到现实的正义实践中去。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
在西方思想史上，审美（感性）与正义的话题亘古千年，相关的专著和论文亦浩如烟海。在古代传统中，感性（审美）在正义实现的过程中并未受到重视，而且受到压制。柏拉图在《理想国》中讨论正义，却提出要控制人灵魂中的感性部分，并提出将诗人逐出城邦。希腊罗马时代的诸多哲学，都对感性保持谨慎，斯多亚式的坚忍自不用说，即便是以享乐主义著称的伊壁鸠鲁，也并未放松对感性的控制。中世纪神学的禁欲主义更是变本加厉，审美与正义的问题更是无从谈起。当然不可否认，在这些时代的某些缝隙中，也不乏有关感性的积极评价。即便如此，这也是建立在理性对此做出充分认可的前提下做出的。因此，从整个时代看，这样的一些零星的看法也只能说是寥若晨星。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
只有到了近代，审美才逐步得到了解放。这是伴随着文艺复兴以来，人性逐渐得到承认的结果。在文艺复兴的初期，感性和欲望的喷发在一定程度上突破了古典的价值秩序，但在它的盛期和后期，秩序得到恢复，感性重新回归到与人的理性相平衡的状态中。当然，人的信心是随着自然科学的发展而逐渐确立起来的，由于自然科学依托于人的理性，因而人对自我力量的信心，绝大部分是建立在对理性的信心之上的。十七世纪理性主义的成熟，到了十八世纪使世界发生巨变：工业的兴起，城市的出现，贸易的繁荣，艺术的兴盛。这些都让人深信，理性将带给人最终的幸福与正义。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
但文明的进步也付出了代价。人类社会在物质财富增长的同时，却并没有在绝对意义上提高人的精神文化素质，增加人对于生活的幸福感。社会的不平等加剧，新的奴役形式出现，人类依然没获得充分自由，而人的热情消退，想象力缺失以及人格上的平庸，被更多思想家视为是人类进入文明时代的异化状态。人丧失了自己的灵魂，变得自私自利，只懂得算计，却丧失了同情和信仰，失去了人之为人的本质。<br />

正是在此意义上，人的感性试图夺回业已沦丧的失地。由卢梭发端，中经浪漫主义、现代主义，后到尼采及后现代主义的审美现代性登上了历史的舞台。虽然每个时代的社会政治都截然不同，各种审美现代性所应对的具体问题也各有分殊。但在为人的感性争取权力这点上，他们都是一致的。作为一种反体制的力量，审美现代性也往往会得到人们的同情，将它们的抗争视为一种理想主义，视为一种对正义的向往，似乎都是无可厚非的。不少看法就会认定，审美的反抗就是正义的。但在笔者看来，这未必尽然。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
一切都可从“政治美学”的开山者席勒说起。他的《审美教育书简》第一次将审美与正义明确关联起来。在这部著作中，他明确指出审美乌托邦将在政治的自由目标上扮演重要的角色。他继承了康德哲学的基本精神，视审美是通往政治自由的有效途径。因为审美有助于让分裂的人格回归到整体，政治领域的一切改善都应该来自人格的高尚化。唯有人性的改善，才会有国家的正义。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
历史中的席勒只有一个，但后世对他的解读却纷繁复杂。即便是关于审美与正义的问题，出现了两种路线的分殊。第一种解读来自于哈贝马斯，在他看来，席勒将审美视作为人的教化手段，他把“艺术看作是一种深入到人的主体间性关系当中的‘中介形式’”，已最终达到政治自由的目标。在哈贝马斯看来，当人的感性力量得到良好教育之后，它在民主政治中扮演重要的角色：比如它将促使政治共同体更加团结与和平，人们能分享普遍的价值理想。不过，美国学者安东尼&bull;J&bull;卡斯卡迪指出，哈贝马斯忽略了席勒文本中潜在的革命倾向：“依靠改造‘整个感觉方式’、对社会进行彻底改造或‘整体革命’的理念”。这正是第二种解读所要得出的结论，这种看法认为，席勒的革命性正在于他的审美乌托邦终将要取代现实的政治。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
的确，审美现代性的魅力主要来自第二种解读。黑格尔说，审美具有令人解放的力量。正是以情感、想象的名义而进行的对现实的反抗，赢得了人们的掌声，因为叛逆、激情、躁动代表了一种青春的激情，更是自由的象征。十九世纪的浪漫主义运动是一次激情与想象的大释放，呆板机械的现实遭到敌视，诗人们沉醉于幻想之中，他们以想象的名义反抗一切秩序，反抗一切规则。他们之中的部分倾向引起了我们的注意，他们或认为既然正义在现实中找不到，那它只能留存于幻想中；或者就干脆将现实诗化。他们可以以审美的眼光批判某些政治的平庸，但也可用同样的眼光欣赏另一些政治的华丽。二战时德国人对纳粹国家的支持，多少是受德国浪漫派传统影响的。这让人感到忧心，审美批判为何以正义的名义支持了非正义？<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
现代主义的审美批判主要是以自主艺术的形式出现的。它以不介入现实的形式来反抗现实，以“陌生化”的手段使人感到自身对现实的疏离。因为现代主义总体来说放弃感性化的表达方式，以纯粹的姿态超然于生活世界之上。因此，它并不是我们特别关注的阶段。后现代主义以彻底反叛的面目出现，在它身上自然拥有浪漫主义、现代主义反叛传统，但它将这一反叛推向了极端。如果说，浪漫主义、现代主义还心怀理想中的正义，想象中的乌托邦的话，后现代则以感觉和身体的名义，宣告一切理想、意识形态和乌托邦的破灭。正如理查德&bull;沃林所言：“它们的精神与腔调往往难以同21世纪民主文化的建设性政治需要协调起来”。但后现代理论家们却从不承认他们思想的虚无性，德里达就自信地认为“正义”将发生在一切意识形态解构之后的未来，它将在某一天像弥赛亚那样大驾光临。当解构、反叛成为正义本身的时候，我们是否还憧憬正义？在此意义上，审美与正义成为了现代性语境中最为核心，也是最为紧迫的命题。<span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 9pt; CoLor: windowtext; FonT-FAMiLY: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 9pt; CoLor: windowtext; FonT-FAMiLY: 'Times new roman'; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><span LANG="EN-US" STYLE="mso-font-kerning: 0pt" XML:LANG="EN-US"><span STYLE="FonT-siZe: 9pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'"><span LANG="EN-US" STYLE="mso-font-kerning: 0pt" XML:LANG="EN-US"><a NAME="OLE_LINK1"><font SIZE="2"><img STYLE="-Ms-inTerpoLATion-MoDe: bicubic; WiDTH: 18px; HeiGHT: 18px" SRC="http://otho.douban.com/icon/g18106-1.jpg" /></FONT></A></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P>
<p><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 9pt; CoLor: windowtext; FonT-FAMiLY: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font SIZE="2">&nbsp;<wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /></FONT></SPAN></P>
<p><img STYLE="-Ms-inTerpoLATion-MoDe: bicubic; WiDTH: 166px; HeiGHT: 290px" HEIGHT="600" SRC="http://otho.douban.com/lpic/o90406.jpg" WIDTH="346" /></P>
<p>【5000元征文比赛火热进行中……<a HREF="http://www.douban.com/group/topic/6121389/" TARGET="_blank"><font COLOR="#912525">点击详情</FONT></A>】<br /></P>
<p><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 9pt; CoLor: windowtext; FonT-FAMiLY: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 9pt; CoLor: windowtext; FonT-FAMiLY: Arial" XML:LANG="EN-US"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 9pt; CoLor: windowtext; FonT-FAMiLY: 'Times new roman'" XML:LANG="EN-US"><span LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><span STYLE="FonT-siZe: 9pt; FonT-FAMiLY: 宋体"><span LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><a TITLE="读品2007" STYLE="CoLor: rgb(7,68,131)" HREF="http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20373367"><font SIZE="2">
<img STYLE="BorDer-Top-WiDTH: 0px; BorDer-LeFT-WiDTH: 0px; -Ms-inTerpoLATion-MoDe: bicubic; BorDer-BoTToM-WiDTH: 0px; BorDer-riGHT-WiDTH: 0px" SRC="http://otho.douban.com/spic/s3338045.jpg" /></FONT></A><font SIZE="2">&nbsp;<wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /></FONT><span STYLE="FonT-siZe: 13px; Line-HeiGHT: 19px"><span STYLE="FonT-siZe: 14px; Line-HeiGHT: 21px"><a TITLE="读品2006" STYLE="CoLor: rgb(7,68,131)" HREF="http://www.douban.com/subject/2057353/"><font SIZE="2"><img STYLE="BorDer-Top-WiDTH: 0px; BorDer-LeFT-WiDTH: 0px; -Ms-inTerpoLATion-MoDe: bicubic; BorDer-BoTToM-WiDTH: 0px; BorDer-riGHT-WiDTH: 0px" ALT="读品2006" SRC="http://otho.douban.com/spic/s2381172.jpg" /></FONT></A>&nbsp;<wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /></SPAN><br />
</SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P>
<a STYLE="CoLor: rgb(7,68,131)" HREF="http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=9322087" TARGET="_blank"></A>
<p><span STYLE="FonT-siZe: 13px; CoLor: rgb(7,68,131); Line-HeiGHT: 19px"><span STYLE="FonT-siZe: 14px; CoLor: rgb(42,42,42); Line-HeiGHT: 21px">
<a STYLE="CoLor: rgb(7,68,131)" HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c9201009qz2.html" TARGET="_blank">【关于读品】</A>&nbsp;<wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr />&nbsp;<wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><wbr /><a STYLE="CoLor: rgb(7,68,131)" HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c9201009qzq.html" TARGET="_blank">【捐助读品】</A></SPAN></SPAN></P><img src="http://www1.feedsky.com/t1/239901335/dupin/feedsky/s.gif?r=http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c920100e1zd.html" border="0" height="0" width="0" style="position:absolute" /><p class="fswww1"><a href="http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/dupin/239901335/art01.html" target="_blank"><img border="0" ismap="ismap" src="http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/dupin/239901335/art01.gif" onerror="this.style.display='none'" /></a></p> <br /><p>原文链接：<a href='http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c920100e1zd.html'>http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c920100e1zd.html</a><br />
文摘提供：<a href='http://www.duxieren.com'>读写人：书评杂志、书评博客、书评网站、读书资源聚合</p>
 ]]></description>
  <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c920100e1zd.html</link>
  <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_53491c920100e1zd.html</guid>
  <dc:creator>读品</dc:creator>
  <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 02:08:16 +0800</pubDate>
</item>
  
  
<item>
  <title>凯文哭了</title>
  <description><![CDATA[<p>[<a href='http://www.duxieren.com'>读写人(duxieren.com)</a>文摘] [文章来源：<a href='http://btr.blogbus.com/'>BTR</a>]</p>
 <p><a href="http://btr.blogbus.com/files/12464621900.jpg" target="_blank"><img src="http://btr.blogbus.com/files/12464621900.jpg" border="0" alt="" /></a></p>
<p>&ldquo;人们已经忘记写作的创造力了。写作应该是有机的，而不是机械化的。&rdquo;（P218）这段来自书中校园记者安丹达的话，无疑也是作者杰里米&middot;杰克逊的观点。这位爱荷华创意写作班出身的年轻人在处女作《我生命的速度》里，创造了一个全新的叙事声音：第一人称的凯文&middot;舒勒杂糅了看起来不合时宜的幽默感和生命经历创伤后的逃避与疏离，他的生命就如同他的叙事，是一个随着故事演进才逐渐解开的谜。<br /><br />小说开始于一场初中田径比赛。冒凯文之名参加比赛的鲍比为凯文赢得了本不属于他的纪录和荣誉，在赛后的一场车祸里，凯文的同学们乘坐的大巴坠崖，惟有碰巧乘坐父母私车的凯文幸免于难。新学期来临，凯文的班级甚至凑不出足够的人数，于是他不得不转学。他从此开始奔跑。他几乎赢得每一场比赛，打破了一个又一个赛跑记录。<br /><br />然而就在读者们以为这是又一个依靠努力奋斗来疗愈内心创伤的成长故事之时，小说巧妙地颠覆了人们的预设。凯文并不认为跑步是最重要的，甚至他并非经过刻苦的努力才赢得比赛的。他的奔跑绝非一种疗愈，而可能恰恰相反&mdash;&mdash;他要遁入一种寂静，在寂静里抓住闪过的回忆，他内心的巨大创伤已然将他置于一个隔绝的世界，他只有找回这些不敢面对的片断，才可以面对人生，才有疗愈的可能。&ldquo;我为了寂静而跑。&rdquo;（P63）凯文如是说。<br /><br />校报记者安丹达的角色无疑是一个聪明的安排。作者得以暂时离开第一人称的叙事，以他人的眼光赋予人物一个新维度。这篇同样名为《生命的速度》的新闻报道就像一面第三人称的镜子：&ldquo;他生活在自己的世界中。（&hellip;&hellip;）他是一个压力锅，他在体内制造出巨大的压力&mdash;&mdash;是这些驱使他赢得比赛。&rdquo;（P135-136）<br /><br />小说的高潮部分是对成人世界的揶揄与控诉：势利的校长和市长，为了自己儿子利益以荒谬的理由判处凯文禁赛的体育局长，虚荣的母亲，州立大学以研究为名从事秘密交易的医生们&hellip;&hellip;他们不断拷问着凯文的良心；而在另一边，教练格利高里和女性好友赫妮都不断提出同一个问题：凯文，你究竟为谁而跑？<br /><br />小说末尾，凯文决定揭露真相，并拒绝参与州立大学的田径队。在他的最后一场比赛中，出现了惊人的一幕：&ldquo;我所做的是转过身。我朝相反的方向跑去，往来的方向跑去。（&hellip;&hellip;）我感到一种完满和自愈的到来。最重要的是，我感觉到了速度，一瞬间仿佛逃离了命运的羁绊。&rdquo;（P294）凯文的放弃赛跑，既是一种对抗的姿势，也是自我的救赎。胜利和荣誉都不是最重要的，最重要的是找到自己的方向，是为自己而跑。<br /><br />小说结束于凯文的眼泪之中。凯文哭了，就好像他由此证实了自我的存在。</p>
<p><strong>《我生命的速度》<br /></strong>作者：[美] 杰里米&middot;杰克逊<br />译者：黄少婷<br />出版社：上海人民出版社<br />出版日期：2009年3月<br />定价：25元</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fbtr.blogbus.com%2Flogs%2F41765778.html&title=%E5%87%AF%E6%96%87%E5%93%AD%E4%BA%86">Del.icio.us</a></span></div> <br /><p>原文链接：<a href='http://btr.blogbus.com/logs/41765778.html'>http://btr.blogbus.com/logs/41765778.html</a><br />
文摘提供：<a href='http://www.duxieren.com'>读写人：书评杂志、书评博客、书评网站、读书资源聚合</p>
 ]]></description>
  <link>http://btr.blogbus.com/logs/41765778.html</link>
  <guid>http://btr.blogbus.com/logs/41765778.html</guid>
  <dc:creator>BTR</dc:creator>
  <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 00:00:55 +0800</pubDate>
</item>
  
  
<item>
  <title>吕宁思：推荐昆德拉小说《告别圆舞曲》</title>
  <description><![CDATA[<p>[<a href='http://www.duxieren.com'>读写人(duxieren.com)</a>文摘] [文章来源：<a href='http://book.ifeng.com/psl/kjbfz/'>开卷8分钟</a>]</p>
  <p>凤凰卫视《开卷八分钟》（2009-07-02)</p>
 <p><a href='http://book.ifeng.com/psl/kjbfz/200907/0702_3554_1229812.shtml' target='_blank'>吕宁思：推荐昆德拉小说《告别圆舞曲》</a></p>
   <br /><p>原文链接：<a href='http://book.ifeng.com/psl/kjbfz/200907/0702_3554_1229812.shtml'>http://book.ifeng.com/psl/kjbfz/200907/0702_3554_1229812.shtml</a><br />
文摘提供：<a href='http://www.duxieren.com'>读写人：书评杂志、书评博客、书评网站、读书资源聚合</p>
 ]]></description>
  <link>http://book.ifeng.com/psl/kjbfz/200907/0702_3554_1229812.shtml</link>
  <guid>http://book.ifeng.com/psl/kjbfz/200907/0702_3554_1229812.shtml</guid>
  <dc:creator>开卷8分钟</dc:creator>
  <pubDate>2009-07-02 09:00</pubDate>
</item>
  
  
<item>
  <title>因为电影，所以推荐：伯恩的通牒</title>
  <description><![CDATA[<p>[<a href='http://www.duxieren.com'>读写人(duxieren.com)</a>文摘] [文章来源：<a href='http://blog.sina.com.cn/ygy8245'>思郁</a>]</p>
 <a HREF="http://www.douban.com/subject/3783315/"><img STYLE="BorDer-BoTToM: 0px; BorDer-LeFT: 0px; pADDinG-BoTToM: 20px; pADDinG-LeFT: 0px; pADDinG-riGHT: 20px; FLoAT: left; BorDer-Top: 0px; BorDer-riGHT: 0px; pADDinG-Top: 0px" SRC="http://t.douban.com/mpic/s3839078.jpg" /></A>&nbsp;<span STYLE="FonT-siZe: 14px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#660000">简介 · · · · · ·</FONT></SPAN>
<div><span STYLE="DispLAY: none"><span STYLE="FonT-siZe: 14px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#660000">　　《伯恩的通牒》（伯恩系列三部曲之3）<br />
　　经历数载的对抗交锋，杰森&bull;伯恩的宿敌“胡狼”卡洛斯